Irodalmi Nobel-díj 2016

Századunk költője

Bob Dylan

  • Barna Imre
  • 2016. november 20.

Könyv

„Bob Dylan dalszerző. Annak költő. De annak az. Ez nem szofisztika, hanem tényközlés. Bob Dylan mint századunk költője: harmatos ökörség” – írta a felkért lektor nyolcvanvalahányban, és nem javasolta, hogy „leműfordítsak” egy Bob Dylan-kötetre valót.

De nem hallgattam rá, vagyis Orbán Ottóra, aki híres Ginsbergeket magyarított maradandó érvénnyel. Miért, gondoltam nyolcvanvalahányban, a rockkoncerteken is szívesen szereplő Ginsberget miért lehet, az ő egykori csodagyerek barátját meg miért nem? Mert Ginsberg „századunk költője”, Bob Dylan pedig nem az? És azért nem az – tanakodtam nyolcvanvalahányban –, mert ő dalszerző? És mert az ciki? Kizáró ok talán? És lett magyar Bob Dylan-verseskötet, és telt-múlt az idő. Ginsberget az East Village-ben elvitte 1996 végén a májrák, de Bob Dylan az új évszázadban is folytatta, és még ma, hetvenöt évesen sem hagyja abba a csaknem harminc éve megkezdett Never Endig Tourt. És hogy akkor tehát századunk költője Allen Ginsberg volt, de Nobel-díjjelölti hírbe mégsem ő, hanem az egykori csodagyerek-barát, Bob Dylan, a szupersztár keveredett.

És mit is kell erről gondolni most.

Másrészt viszont csütörtök délben jött a hír. Hogy az amerikai dal hagyományai és a költői önkifejezés új formái, és Homérosz és Szap­phó, líra és lant. Hölgyeim és uraim: Bob Dylan! És örvendezés: éljen! Győzött az igazság, történelmi elismerést nyert a tény, hogy a költészet a zenei tömegkultúrával is megfér. Mit megfér: ott él és virul és hat benne már egy fél évszázada – hála Bob Dylannek. Aki nélkül Allen Ginsberg sem áll neki koncertezni (pláne vele együtt: Rolling Thunder Review) vagy éppen zenés lemezt kiadni (Holy Soul, Jelly Roll). És persze azt sem nehéz állítani, hogy a Desolation Row már-már Ginsberg-vers is lehetne, ha egyszer a Leples bitang viszont tisztára úgy hat, mint egy tizenöt évvel későbbi Dylan-szöveg.

De háborogni is tetszenek sokan. Hogy slágerszerző! Polbeat! Lady Gaga! Hogy a tömegek Donald Trumpot is a nyakunkra hozó lázadása elől immár a frakkos stockholmi urak sem mertek kitérni – o tempora, o mores!

Nos? Mit szól ehhez a kitüntetett?

Nem ez a jó kérdés. Hanem, hogy ki ő. Ki ő?

A Bob Dylan név – tudjuk – fikció. És most akkor tehát, ha tetszik: lírai én. Egy szerep neve, mint az, hogy Psyché.

Vagy csak rocklegenda? Az a történet a Woody Guthrie harcos örökségét folytatni hivatott mitomán folkénekes-csodagyerekről szól, aki galádul hátat fordít a balos New York-i underground szcénának a Ginsberg–Warhol-tengely, azaz egy líraian anarcho-szürrealista rock and roll verzió kedvéért; a próféták ellen prófétáló szupersztárról, aki egy gyanús motorbalesetben a nyakát törve, már ebből a zajos világból, az általa is kreált hatvanas évekből vonul ki három évvel a woodstocki fesztivál előtt; a hatgyerekes családapáról, aki vidéki magányából előbb ószövetségien misztikus feladványokat, majd kedélyes countrydalokat üzen megzavarodott híveinek; az űzött celebről, a vándorcirkusszal turnézó fehér bohócról; a buzgó keresztényről, aki megtérése után két évig csak Jézus-dalokkal koncertezik; a közönségének hátat fordítva dünnyögő öreg legényről; erről a kétszer egyformán soha semmit elő nem adó, az énekhangját is pár évente megváltoztató, mindig bosszantó és mindig lenyűgöző zseniről – akinek ugyanakkor persze és mégiscsak és elsősorban köszönhető, hogy a világlíra is új életekre kelhetett a rock and rollban.

Aki most úgy méltatja a dalköltőt, hogy Homérosszal és a trubadúrokkal, Balassival, Adyval és Brechttel jön (költészet = dal mínusz zene), az akárhogy is, de mintha „mentegetné” Dylant. Pedig nem azzal csinált ő kultúrforradalmat, hogy finom dalszövegeket írt. A rock par excellence költőjévé ő szupersztárként, tömeges népünnepélyek színpadi hőseként vált, azzal, hogy – mint a megtestesült global folk hero – gitárral a kezében énekelte ki magából mindazt, amit egy túlfűtött történelmi pillanat kimondatlan egyezsége szerint éppen tőle akart hallani ez a tömeg, ez a nép; mint­egy helyettük fogalmazva meg, küszködve préselve és kiabálva ki magából végre azt, és csakis azt, amit lehet és kell. Az ugyanakkor már a kezdetekkor is jellemezte ezeket a szövegeket, hogy a szószólói attitűd nem pusztán az indulás idején protestpenzumnak számító témák retorikai velejárója volt. Sokkal mélyebbről fakadt ugyanis: abból a hevületből, mely a leglelkibb önmaga (és igen: nemzedéke) meg a világ viszonyát akarta újrafogalmazni radikálisan. Diadalmasan és csúfondárosan, tanácstalanul és kétségbeesetten, mikor hogy. „Bobby, te befelé fordulsz!” – dorgálta őt már a mozgalmáridőkben egy érte haragvó kritikus, és igaza volt. De észre kellett volna vennie, hogy a választ ez a Bobby hetyke tanácstalansággal már a protestdalok protestdalának számító Blowin’ In the Windben is a szélre hagyta, hogy fújja csak. És alighanem éppen ez vált végül a Dylan-dalok – nemcsak zenei – lényegévé: hogy a valamit (el)mondás, el- és kibeszélés, a világábrázolás és világértelmezés elemi hangulatok és indulatok képét ölti. A fordulatot tulajdonképpen már az 1964-es Another Side of Bob Dylan meghozta: a Chimes of Freedom például máig ható érvénnyel mutatta máris, hogyan ötvözi a nagy amerikai ballada- és dalhagyományt Blake-képekkel, whitmani emelkedettséggel és „szakadt” beatköltődumával a Dylan-vers. De az igazi változáshoz, a Dylan-vers igazi kiteljesedéséhez elektromos erősítés, dob és basszus, az 1965-ös newporti folkfesztiválon váratlanul Dylan mögé sorakozó Butterfield Blues Band is kellett.

Bob Dylan akkor huszonnégy éves volt, ma hetvenöt. Ötven év sok idő. De Pete Seeger, aki valaha szintén csalódott benne, kilencvenvalahány évesen még a YouTube-ra énekelte tőle, hogy Forever Young, és talán boldogan halt meg aztán.

 

*

Hogy Dylant eredetileg Zimmermannak hívták, az a rocklegenda történetébe legfeljebb úgy illeszkedik, hogy furcsa, idegen elemként kirí belőle. Jellemző például a róla vagy vele készült filmek és a fiktív egó viszonya. Az 1965-ös angliai turné ürügyén forgatott Pennebaker-filmnek a címe is az, hogy Don’t Look Back. Sam Peckinpah 1973-as Pat Garrett és Billy, a kölyökjében Dylan egy Alias, azaz Más Néven nevű kis fickót alakít, a részben Martin Scorsese 2005-ös No Direction Home című dokumentumfilmjét parafrazeáló Todd Haynes-remekműben, az I’m Not There – Bob Dylan éle­teiben pedig egyenesen hat színész (köztük a hozzá legmeghökkentőbben hasonlító Cate Blanchett) és egy narrátor játssza Bob Dylan szerepét. Akit amúgy egyik alakváltozatában sem Bob Dylannek hívnak – mintha bizony elképzelhető volna, akár csak a mese kedvéért is olyan fél évszázad, amelynek nem volt Bob Dylan nevű szereplője. Ennek a filmnek csak a legeslegvégén, zárásképpen mutatja meg néhány villanásnyira egy 1966-os koncertközelkép a mégis Bob Dylan nevűt, ahogy a szájharmonikáját szívja és fújja, sóhajtja és leheli, félálomban, révületben mintegy, míg el nem sötétül a kép. És hát ezt fújta, dalolta, sóhajtotta és lehelte világéletében a Bob Dylan nevű: hogy nem, nem, nem, ez nem én vagyok. It Ain’t Me, Babe.

Ő maga (kicsoda is tehát?) nem reagált még. Megszólalt és örült időközben Salman Rushdie-tól („Dylan mindenkinél nagyobb”) a Dylant a Mount Everesthez hasonlító Leonard Cohenig a művészcelebritások sokasága – miközben a New York Times szerint viszont „hülyeség” volt ez a döntés, merthogy amit az amúgy nagyszerű Bob Dylan csinál, az bizony sajnos nem irodalom –; de őróla egyelőre az is elképzelhető, hogy át sem fogja venni a Nobelt.

Kábé ötven éve, a Bringing it All Back Home vagy a Blonde on Blonde idején, amikor épp „a rock Rimbaud-ját” kezdték látni benne, ő csak nevetett: I’m just a song and dance man, mondta. A Nobel-bejelentés utáni estén koncertje volt épp Las Vegasban a zenekarával. Nem táncolt, csak énekelt. A Nobel-izéről pedig semmit se szólt, egy árva szót sem. Lesütött szemmel a mikrofonra hajolva fújta – Tweedle Dee & Tweedle Dum! –, pici öregember, fehér kalapos kis fickó, korunk hőse, századunk költője. Hallom és látom, ahogy két strófa közt sután a kulisszák felé fordul, majd leakasztja a nyakából a gitárt, és valami billentyűket nyomogatva dalolja és dünnyögi tovább, hogy nem.

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Vezető és Megvezető

Ha valaki megnézi a korabeli filmhíradókat, azt látja, hogy Hitlerért rajongtak a németek. És nem csak a németek. A múlt század harmincas éveinek a gazdasági válságból éppen csak kilábaló Európájában (korántsem csak térségünkben) sokan szerettek volna egy erőt felmutatni képes vezetőt, aki munkát ad, megélhetést, sőt jólétet, nemzeti öntudatot, egységet, nagyságot – és megnevezi azokat, akik miatt mindez hiányzik.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.

Próbaidő

Az eredetileg 2010-es kötet az első, amelyet a szerző halála óta kézbe vehettünk, immár egy lezárt, befejezett életmű felől olvasva. A mű megjelenésével a magyar nyelvű regénysorozat csaknem teljessé vált. Címe, története, egész miliője, bár az újrakezdés, újrakapcsolódás kérdéskörét járja körül, mégis mintha csak a szerzőt, vele együtt az életet, a lehetőségeket búcsúztatná.

A puritán

A puritán már kora gyermekkorában nagyon puritán volt. Mondták is a pedagógusok a szülői értekezleten, hogy jó gyerek, csak egy kicsit puritán. Aztán, az értekezlet végén, hogy ne hallja a többi szülő, Aranka néni megsúgta, valójában a puritán a legpuritánabb az osztályban, meglehet, az egész iskolában, jobb lesz, ha odafigyelnek rá.

Költözik a hivatal

Lassan tíz éve jelent meg a Magyar Közlönyben az a kormányhatározat, amely szerint a Nemzetgazdasági Minisztériumnak a Várnegyedbe kell költöznie, a „Budapest I. kerület, Szentháromság tér 6. szám alatti ingatlanba”.

Fájni fog

A tengerentúlon immár hivatalos forrásból is áradnak az oltásszkeptikus sugalmazások, amelyeket egy gyanús vizsgálat hivatott alátámasztani. Az ilyesfajta nemzetközi példák itthon is felerősítik az oltáskerülők hangját.

Tudás és hatalom

Második ciklusának elején Donald Trump nekitámadt a legjelesebb amerikai egyetemeknek is. Elnöki hatalmát – amely ezen a területen erősen kérdéses, a végső szót a bíróságok mondják majd ki – immár arra is használja, hogy fél tucat elit magánegyetemet zsaroljon állami források visszatartásával és adószigorítások kilátásba helyezésével: ha nem regulázzák meg palesztinpárti tanáraikat és diákjaikat, és nem számolják fel esélyegyenlőségi programjaikat, oda a washingtoni pénz.