Könyv

Ahol a mormolánc terem

Jeney Zoltán Rév Fülöp-sorozata

  • Orosz Ildikó
  • 2015. június 28.

Könyv

Jeney Zoltán lovagregény-sorozata olyan magas gyerekirodalom (vagy gyerek-magasirodalom), amely kábé úgy viszonyul a népszerű kisiskolás ponyvához, mint egy elegáns étterem az iskolai menzához.

Ne legyünk álszentek, a menzának is megvan a maga helye: kiszámítható, pikk-pakk belapátolható, és már lehet is menni az udvarra. Rév Fülöp meséjét a legkényesebb ízlésű szülő is boldogan megetetné a gyerekével, de nem meglepő, ha a cukros túrós tésztán edzett torkokon megakad az ínyencfalat. Talán már mindjárt az első oldalon, ahol azt olvassuk, hogy címszereplőnk szereti „a puszpángot reggelire, a tördemicet ebédre és a loncot vacsorára.”

Hát, igen. Rafinált könyv ez, szokatlan ízekkel, amelyekkel barátkozni kell. Jeney Zoltán, ha nem gyerekeknek ír, akkor reneszánsz műfordító, irodalmár – és ennél nem adja alább. Mesékkel, legendákkal teli világa leginkább az Artúr-mondakört idézi, de befigyel Don Quijote, Gulliver Lilliputban, Süsü, a sárkány és még egy sor klasszikus és kortárs mű.

Az első kötetben Rév Fülöp, a kilenc év körüli szántódpusztai fiúcska fegyverhordozójává szegődik a dalos kedvű Ádánd lovagnak; együtt indulnak, hogy megszerezzék a balatóniai Csobánc király szűnni nem akaró csuklásának, a „kiliti láznak” az ellenszerét. A második könyvben Fülöp az apró fajsz nép szőrén-szálán eltűnt uralkodóját, Hatodik (Torkos) Holládot keresi új gazdájával, Diás lovaggal. Nagy vérontásra itt se számítsunk, a csúcsponton kolbásszal vívják a csatát. A harmadik, legújabb kötetben Fülöp önálló küldetésre vállalkozik: a Nagy Tó kiszáradásának okát deríti fel. Segítője a talpra­esett új barát, Nyár Lőrinc; egy önértékelési zavarral küzdő egyfejű sárkány és egy vadóc lány, akinek Fülöp – aki egyre jártasabb a lovagi erényekben, meg amúgy is kamaszodik – bizonyítani akarja rátermettségét. (A bimbózó érzelem szárba szökkenéséről nyilván a készülő negyedik kötetben olvashatunk majd.)

A szerzőt megihlették a Balaton környékének költői hangzású földrajzi nevei. Így lett a két ikerlovag Gyenes és Diás, az érzékszerv nélküli, busa szőrös lények siófok, az ederics egy virág, a tördemic egy étel és sorolhatnánk. Haladó térképészek a fajszok, a Litéri sárkány és a főkancellár Dombiratos Kevermes etimológiáját is fellelhetik az atlaszban – ez utóbbi már az Alföldön keresendő, ahol a harmadik kötet játszódik. Bár e neveknek különösebb funkciójuk nincs, erős atmoszférateremtő hatásuk van.

Lovagregény-paródiát írni olyan közönségnek, amely a műfaj eredetijével még sosem találkozott, ellenben életkorilag még erősen benne áll az igazi hősök, nagy kalandok, a jó és a rossz leszámolásának koordináta-rendszerében – merész vállalkozás. Ugyanakkor kétségtelen, hogy ebből az elmúlt évek egyik legeredetibb meseregény-sorozata kerekedett – melynek kultuszát erősíti, hogy szórakoztató színdarab is készült belőle a Magyar Színházban.

A borítón 7 éves kortól ajánlják az első kötetet, de ne reméljük, hogy megússzuk az esti felolvasást. Aktív szülői jelenlétet igénylő, megállós-magyarázgatós könyv ez, amellyel az első olvasók többsége biztosan nem boldogul ön­állóan. Ráadásul pont az elején csúsznak be leginkább a jó írók első gyerekkönyves próbálkozá­sainak alaphibái: a bonyolult nyelvezet, a terjengős leírások és a lassan kibomló történet. Jó szolgálatot tesznek a szálak kibogozásában és a vonzerő növelésében Haránt Artúr középkori kódexeket idéző, szépséges illusztrációi és ornamensei.

Amiként Fülöp naiv legénykéből tapasztalt ifjúvá cseperedik, úgy lesz Jeney is egyre magabiztosabb gyerekíró. Ha az első két kötetnél jól végeztük az alapozást, a leg­újabb kötetet már nyugodtan rábízhatjuk kilencévesünkre (a reálisan ajánlott korosztály is ez), biztosan beszippantja az érdekes lényekkel, vicces fordulatokkal teli mese, amely ebben a kötetben már valódi izgalmakat, világuralmi törekvéseket, sőt ökológiai problémafelvetéseket is tartogat.

Rév Fülöp; Rév Fülöp Fajszföldön; Rév Fülöp és Nyár Lőrinc, Kolibri Kiadó, kötetenként 3490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.