"Ez ma már nem hat meg senkit" - E. Csorba Csilla, a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója

Könyv

Száz éve, 1909-ben nyílt meg a magyar irodalom kultuszának szentelt Petőfi Ház. Az évforduló ürügyén az utódintézmény vezetőjét az irodalmi múzeum sajátos jellegéről, lehetőségeiről, közeli terveiről kérdeztük. A Radnóti-évtől Benedek Elekig és tovább.

Magyar Narancs: A Bajza utcai Feszty-villában berendezett, száz év előtti Petőfi Ház még meglehetősen távol állt egy modern, mai értelemben vett múzeumtól.

E. Csorba Csilla: Igen, annak a háznak még döntően a kultuszteremtés és -ápolás volt a célja, s így ott a legkülönfélébb kegyeletes emléktárgyak vagy épp a hajból készült Petőfi-portrék jól megfértek a kéziratok és ereklyék mellett. A nemzetközi példák is motiválták egy ilyen, a nemzeti irodalomra koncentráló emlékhely létesítését, ám a Petőfi Ház utóbb mégsem vált valódi kultuszhellyé, amiben a történelmi-politikai változásoknak éppúgy szerepük volt, mint annak, hogy a ház semmilyen módon nem kapcsolódott Petőfi életéhez (csak Jókaiéhoz, akinek emlékét a ház első emeletén ápolták), s hogy a hely idővel egyre inkább a leértékelődő Petőfi Társaság belterjes életének színterévé lett. Én mégis mindig a Petőfi Irodalmi Múzeum elődjeként tekintek erre a gyűjteményre, amely valóban több évtizedes fáradságos gyűjtőmunka, majd a civil társadalmat megmozgató, nők által sarkallt jótékonysági akciók egész sorának köszönhetően vált saját otthonnal rendelkező, értékekben gazdag kollekcióvá.

MN: 1954-ben azután, már jócskán megváltozott körülmények között, megszületett a Petőfi Sándor Irodalmi Múzeum.

ECSCS: Előbb még a 48-as centenáriumi megemlékezések mozgatták meg a gyűjteményt, amely ekkor a "Zászlónk Petőfi!"-jelmondat jegyében a forradalmár költő haladó vonásait domborította ki, s az ekkor született tervek között a mártír költők múzeuma ugyanúgy felmerült, mint a Petőfi-Ady-József Attila-hármasság emlékezetére létesítendő múzeum. 1954-ben végül szerencsés csillagzat alatt s a közéletben akkortájt tekintélyes írók szorgalmazására jött létre az irodalmi múzeum, melynek nevéből utóbb kiesett a Sándor, s amely 1957-ben talált otthonra a Károlyi-palotában. Különösen komoly érdemeket szerzett a múzeumalapítás körül Keresztury Dezső, aki utóbb is sokat fáradozott a magyar irodalom muzealizálásáért, például az irodalmi emlékházak lokálpatriotizmust erősítő szisztémájának szorgalmazásával. Ez a közgyűjtemény azután hagyatékgyűjtő, archiváló tevékenységével, a hetvenes években a marbachi Schiller-múzeum mintájára átültetett muzeológiai gyakorlatával s a kortárs irodalom felé való nyitottságával már egyként alkalmas volt az irodalom történetének és az irodalom, az irodalmi élet folyamatosságának megjelenítésére. S összességében, néhány szervezeti át-, majd visszaalakulás után erre törekszünk ma is, legfeljebb az alkalmazott médiumok változtak, gondoljunk csak a Digitális Irodalmi Akadémiára.

MN: A PIM története mégis azt bizonyítja, hogy különös, nehéz zsáner az irodalmi múzeum. A képzőművészeti vagy akár természettudományi gyűjteményekkel szemben itt sokkal nehezebb feladat érzékletessé tenni a bemutatandó témát. Egy kitömött író látványa nem visz közelebb az irodalomhoz.

ECSCS: Így van, s a XXI. században már a korábban bevett megoldások sem működnek többé. Egy tárlóban elhelyezett könyv vagy kézirat, egy kép a falon s hozzá a tudós ismertetőszöveg - ez ma már nem hat meg senkit. A mai látogató érzéki élményt, erős benyomást vár egy kiállítástól, s ennek meg kell felelnünk valamiképp. Ezért próbáljuk növekvő mértékben bekapcsolni a társművészeteket a kiállításainkba, s persze ezért fordulunk mindinkább a korszerű technológiák alkalmazása felé. Mint a tavalyi Nyugat-kiállításon, ahol Rippl-Rónai portréképei segítették a ráhangolódást, s ahol a kávéházi-szerkesztőségi enteriőr és az érintőképernyős böngészési lehetőség egyszerre, egymást erősítve próbálta meg lekötni a látogató figyelmét. A visszajelzések szerint sikerrel. S szintén kedvező fogadtatásra talált a szalonbeszélgetések, felolvasó-színházi rendezvények sora is, mert a közönség, ha tán kevesebbet is olvas, annál szívesebben hallgat az irodalomról. Így például a tévé által is rögzített LégyOtt-beszélgetések, amelyeken két-két kortárs irodalmár idézte egy-egy nyugatos szerző alakját és életművét, nemcsak az irodalmi élet folytonosságát erősítették, de határozott közönségsikert is arattak. Folytatjuk is a sorozatot.

MN: A tavalyi Nyugat-év során a múzeum tevékenysége nem korlátozódott a Károlyi-palotára.

ECSCS: Részint az országjáró Nyugat-busz révén 83 településre, majd' félszázezer vidéki múzeumlátogatóhoz vittük el a kiállításunkat, részint pedig egyfajta koordináló szerepet vállaltunk, hogy a különböző, közgyűjteményi, televíziós s más jellegű évfordulós programok reflektáljanak egymásra. Egyébként mindkét tevékenységünket folytatjuk idén is: a Kazinczy-évfordulóhoz (250 éve született ugyanis) kapcsolódóan a magyar nyelv sokszínűségét bemutató buszt fogunk indítani, míg a Radnóti-év szervezésében együttműködünk az ország Radnóti nevét viselő gimnáziumaival, a Radnóti Színházzal, a Magyar Televízióval, Szegeddel s másokkal.

MN: Idén is az évfordulók köré rendeződik tehát a PIM működése?

ECSCS: Túlnyomórészt igen. A napokban nyílik meg a Radnóti-év központi kiállítása, amely kapcsolatrendszerein keresztül, mintegy kapcsolati hálóban elhelyezve fogja bemutatni a költőt. S lesznek majd különlegességek is, mint például az a felolvasó-színházi előadás, amelyen Schöpflin Gyula 1941-ben keletkezett, Én és a világ című monodrámája kerül a közönség elé. Ennek a műnek ugyanis Radnóti Miklós volt az egyik ötletadója. A Kazinczy-évforduló kapcsán nemcsak a már említett busz érdemel figyelmet, hanem az a kiállításunk is, amelyen Kazinczy személye mellett a korabeli képzőművészek állnak majd a középpontban. Számos hazai és külföldi közgyűjtemény kölcsönöz számunkra műtárgyakat, köztük a bécsi Kunsthistorisches Museum, s reményeink szerint ez a kiállítás vonzó és illúziókeltő módon idézi majd fel Kazinczy korát. S végül idén fogjuk megünnepelni Benedek Elek születésének 150. évfordulóját (s emlékezünk meg egyszersmind halálának 80. évfordulójáról), ami ráirányítja a figyelmet egyik legfontosabb feladatunkra, az olvasás népszerűsítésére. Benedek Elek révén a legfiatalabb korosztályok számára próbálunk olvasásra csábító élményt kínálni, s őket kívánjuk megnyerni az irodalom számára azokkal az olvasótáborokkal is, amelyeket a MIRE, a Magyar Irodalmi Emlékházak egyesületének égisze alatt szervezünk. Ez az egyesület egyebekben komoly büszkeségünk, s remélhetőleg nem csupán az irodalom népszerűsítésében, de az idegenforgalom élénkítésében is juthat számára szerep.

MN: Visszatérve az olvasás népszerűsítéséhez, ez nehéz és alkalmasint hálátlan feladat, hiszen akárhogy is segít, csábít és kecsegtet a múzeum kiállításokkal, beszélgetésekkel vagy akár táborokkal, az olvasás feladatát végül csak nem veheti le az egyén válláról.

ECSCS: Azért az igény, az érdeklődés felkeltése terén komoly lehetőségeink vannak, s mi próbálunk is élni ezekkel. De az bizonyos, hogy ez olyan feladat, amivel a más típusú múzeumoknak nem kell, nem szükséges feltétlenül szembenézniük. Nekünk muszáj nevelni és magunkhoz szoktatni az új látogatókat: az olvasmányokat szerepjáték formájában élménnyé avató pedagógiai foglalkozások vagy épp a március 15-i Pilvax-béli események gyermekek bevonásával megvalósított - s immár szériában futó - dramatizálása éppúgy ezt a célt szolgálják, mint például az, hogy tervezzük állandó Petőfi-kiállításunk fazonigazítását. Több információval a korról, s még inkább leléptetve Petőfit a talapzatról, hogy az ifjúság számára érdekes vonásai és élményei hangsúlyosabbá válhassanak.

MN: Ez mégiscsak behatárolja némiképp a PIM mozgásterét, ha nem tévedek. Egy irodalmi kiállítás ilyesformán aligha lehet olyan attraktív, tömegeket vonzó rendezvény, mint mondjuk egy Van Gogh-tárlat.

ECSCS: Az mindenesetre bizonyos, hogy a közönséget s egyúttal a szponzorokat is jóval könnyebb mozgásba hozni egy híres festő műveivel, mint akár egy nagy íróval. Részben ez a magyarázata annak, hogy régi tervem, egy Thomas Mann-kiállítás vendégelése csak igen lassan kezd körvonalazódni. Ám ha hozzánk nehezebben is érkezik el nagy külföldi kiállítás, a mi Márai-tárlatunk éppenséggel diadalmasan járja a világot, s dél-amerikai körútjának részeként jelenleg épp Kolumbiában állomásozik.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.