Könyv

Félúton

Kiss Judit Ágnes: Koncentrikus korok

Könyv

Nemcsak azért van nehéz dolga a költőnek, aki személyes gyászélményét lírai eszközökkel igyekszik feldolgozni, mert a költészettörténetnek nagyjából a fele ugyanerre tett jobb-rosszabb kísérletek láncolatából áll, és nem is azért, mert a kortárs magyar lírában zseniális gyászkötetek jelentek meg az elmúlt évtizedben, hanem a leginkább azért, mert talán ennél a verstípusnál jelentkezik legkomplexebb formájában a személyes élmény és a közérdekű műalkotás közötti feszültség problémája.

Kissé drasztikusabban fogalmazva: a vers anyagát, a nyelvet önmagában nem érdekli az én személyes bánatom. Ahhoz, hogy átlelkesüljön, hogy működni kezdjen, valami olyan módon kell hozzányúlnom, ami a gyász hétköznapi rituáléival szöges ellentétben áll, sőt éppen ezek ellen a rituálék, társadalmi elvárások, bánatközhelyek ellen kell fellépnem, meg kell őket semmisítenem, hogy mindezeken túl is képes legyek mondani valamit. Vagy ahogy a közelmúltban magyarul is megjelent Gyásznaplóban írja Roland Barthes: "Ha van itt munka, akkor az, hogy ami ebből megszületik, az ne egy lapos, hanem egy morális lét legyen, az érték - és nem a beleolvadás - alanya."

false

Kiss Judit Ágnes legújabb, Koncentrikus korok című kötete efféle gyászmunkakísérlet, legalábbis felerészben, másik felében pedig szerelmi líra, habár a szerelmi tematikának is inkább a veszteséget számba vevő oldala domborodik ki ezúttal. A gyászversek legfeltűnőbb jegye, egyben legérdekesebb tulajdonsága az anya elvesztésével járó infantilizálódás hangsúlyos megjelenítése. Szép és elkeseredett kísérlet ez a gyermeki nézőpont visszahódítására, legalább egy utolsó aktus, az anya elgyászolásának idejéig - mielőtt a veszteség feldolgozásával együtt beállna a totális felnőttkor. Mintha gyerekverseket olvasnánk, egy magára maradt, szomorú gyerek verseit: "Az anyukám már nincs velem, / Nagynak kell lennem hirtelen, / Mert elvitték egy éjszaka, / Ahonnan nem jöhet haza." (Esti ima) Máskor aztán indulatossá válik ez a hang, mint a Vérháborúban, ahol a külvilág fenyegetésével próbálja megbosszulni saját belső krízisét: "A vérpelék, a vérpelék, / Sorban jönnek a vérpelék, / Először csak a háztetőt, / Majd téged szednek szerteszét." Ugyanakkor, ahol a szerep nem artikulálódik olyan reflektáltan, mint az Esti imában, vagy az átokvers indulata nem ad pluszerőt a szövegnek, mint a Vérháborúban, ott gyakran kiüresedik a gyászgyerekvers egyébként jól megtalált formája, és a közhelyek nem alakulnak át többé költészetté, puszta közhelyek maradnak, ami viszont az olvasót távolítja el a versek feltételezett személyes magvától. Olvasmánnyá válik a gyász, nem élménnyé. A Kék őzek vagy a Visszaszámoló bármelyik 1945 után megjelent gyerekvers-antológiában szerepelhetne, egyrészt, persze, mert ügyesen meg vannak írva, de inkább azért, mert jellegtelenek, se a korból, amiben születtek, se a szerzőből, aki írta őket, nem mutatnak meg semmit (arról nem is szólva, hogy a Visszaszámoló meg én-peremén rímpárja Kovács András Ferenc népszerű Hajnali csillag pereménjében már pukkant egyszer). Kár, hogy Kiss Judit Ágnes túl gyakran megelégszik a jól megcsinált verssel, mert amúgy itt-ott olyan erős sorok is előbukkannak, mint a Kaddisban az "Anyám a halált megszüli", csak aztán mégsem ebből a mélyebben meglévő radikalizmusból kezd el dolgozni. Ez pedig általában is jelzi, hogy annak a - jobb szó híján - iskolaköltészetnek, amit Kiss Judit Ágnes is művel, hol húzódnak a határai: a jól formáltság gyakran sematikusságba, a hagyományérzékeny képalkotás közhelyességbe, a frappánsság igénye görcsös csattanóvadászatba fordul.

A kötet origójának szánt Ragasztott szonettkoszorúval is nagyjából ugyanez a baj. Persze, miért ne kezdődhetne egy ciklus - akármekkora vállalás is - azzal a dantei sorral, hogy "Az emberélet útjának felén"? Csak hát aztán túl kevés dolog bomlik ki ebből, a szöveggyűjtemény-ízű fordulatok - mint a "megmerítkezel a kéjben", vagy a "kétely rág rajtam" - pedig nem segítenek kimozdulni az irodalmiaskodás kátyújából, miközben nem elég masszívak ahhoz sem, hogy a klasszicizáló hang komolyan vehető legyen.

A kötet második felének szerelmi lírája sem bomlik ki igazán, bár a dalszerű, sanzonos hang felerősödése (ami a korábbi könyveiből tudhatóan Kiss Judit Ágnes egyik fő terepe) jót tesz az összképnek, valami mégis hiányzik. Az a mondat, így, szimplán, hogy "A szerelem majd egyszer elmúlik", legalábbis Zorán óta nem írható le büntetlenül. Talán egyedül az Önarckép emelkedik ki ebből a részből, ahol a dalforma, az önirónia és a spleen együtthatói találkoznak: "Egy kövér nő ül a ligetben, / Az a kövér nő én vagyok. / Ez nem most van, majd húsz év múlva, / Az a kövér nő én vagyok."

Habár a Koncentrikus korok versein végig érezhető, hogy komoly belső vívódások közepette íródtak, súlyos lelki málhát kellene cipelniük, csakhogy mintha épp a nyelv nem lenne meg ahhoz, hogy ezt a terhet célba is juttassák, valahol leteszik a szerző és az olvasó között, félúton.

Európa, 2012, 128 oldal, 2500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.