Esemény

In memoriam Péter Esterházy

Könyv

Európai és magyar író volt – így kezdi Cornelius Hell osztrák irodalomkritikus, a beszélgetés moderátora. Nincs nagyon mit kommentálni ezen. A bécsi könyvvásáron a Duna menti irodalmat összefogó Donau Lounge rendezvénysorozat és színpad egyik fontos programjaként kapott helyet a megemlékezés. A német–osztrák–magyar–szlovák–szerb–szlovén–román–cseh–bolgár–horvát írók és költők felolvasásának és bemutatkozásának sorából persze kilóg a program: a kényszerű múlt idő miatt. De a legteljesebb mértékben helye van itt ennek a beszélgetésnek, amelynek jelentősége magában a gesztusban rejlik. Ezen túl a hallgatóság nagy száma is bizonyítja, hogy Esterházyt a német nyelvű közönség és irodalmi közeg mennyire számon tartotta.

Hárman beszélnek róla: Darvasi László mint magyar írótárs; Angelika Klammer szerkesztő és lektor, aki Esterházyval a német kiadásokon dolgozott; és Josef Formánek cseh író, aki szerint egyszer talán megírja valaki csehül Esterházy könyvét a Hrabal könyvére válaszul. Mesélnek humorról, könnyedségről, személyes szabadságról, posztmodernről, a nyelv, a szavak által meghatározott és előidézett valóságról, és persze személyes történetekről, találkozásokról. Mindenkinek megvan a saját EP-je, erről van szó. Meg arról, hogy mégis: EP (az ő életműve, jelenléte, hagyatéka – mi a legjobb szó?) közös esemény. Mozaikok, mindössze épp annyi darabka, amennyi az alig 60 percbe beleférhet, és néhány sor németül az Ausztriában idén megjelent Márk-változatból. A könyvbemutatóra már nem jött el, lemondta, teszi hozzá Hell. A Hasnyálmirigynapló fordítása márciusban jelenik meg.

Buch Wien, november 12.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."