Könyv

João Tordo: Memory Hotel

  • - urfi -
  • 2016. március 4.

Könyv

false

Már önmagában örvendetes, ha egy regényfordításhoz hozzáértő, kontextusteremtő utószót csatol a kiadó. Még jobb és még ritkább esetben ez komoly kritikát is megfogalmaz az előtte szereplő szövegről. Az viszont már kimondottan kuriózum, ha az utószóíró a konkrét művön és szerzőjén kívül annak egész generációját hosszan ostorozza. Márpedig Pál Ferenc pont ezt teszi a fiatal portugál írókkal, akiknek könnyedségét, eszköztelenségét és kozmopolitizmusát szembeállítja a régi nagyok rafinált prózaművészetével és a nemzeti hagyományok le- és kifordítására tett invenciózus kísérleteivel. Pálnak a felületes fogyasztói szemléletre tett kultúrkritikai megjegyzéseivel hosszan lehetne vitatkozni, de ennél érdekesebb összeolvasni a portugál irodalom nemzedékeinek jellemzését a magyar irodalomtörténettel: beszédes párhuzamok és különbségek találhatók.

A negyvenéves Tordo 2007-ben megjelent, második regénye valóban inkább tűnik amerikai, pontosabban New York-i regénynek, amely nem véletlenül kezdődik Paul Auster-idézettel. A szereplők életét felemésztő városszörnybe érkezik hősünk, akinek származása természetesen végig homályban marad. Bölcsészkari élményeinek taglalása egy szürreális haláleset után hamar lépést vált, és egy nyomozás történetévé alakul. A forgatókönyvek precizitásával vezetett és tagolt sztori a krimik feszültségét és brutalitását ötvözi az emlékezés és az identitás természetéről való szépelgő, de nem értelmetlen elmélkedéssel. A végére kiderül, hogy a maffiózók és művészek is boldogan élnének, ha az a rohadék szerelem nem lenne.

Fordította: Urbán Bálint. FISZ–Jelenkor, 2015, 280 oldal, 2990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Mesterségvizsga

Egyesek szerint az olyan magasröptű dolgokhoz, mint az alkotás – legyen az dalszerzés, írás, vagy jelen esetben: színészet –, kell valami velünk született, romantikus adottság, amelyet jobb híján tehetségnek nevezünk.

Elmondom hát mindenkinek

  • - ts -

Podhradská Lea filmje magánközlemény. Valamikor régen elveszett a testvére. Huszonhét évvel az eltűnése után Podhradská Lea fogta a kameráját és felkerekedett, hogy majd ő megkeresi.

Nem oda, Verona!

  • - turcsányi -

Valahol a 19. század közepén, közelebbről 1854-ben járunk – évtizedekre tehát az államalapítástól –, Washington területén.

Nagyon fáj

  • Molnár T. Eszter

Amióta először eltáncolta egy kőkori vadász, ahogy a társát agyontaposta a sebzett mamut, a fájdalom a táncművészet egyik legfontosabb toposza.

Mindenki a helyére

Mit gondol Orbán Viktor és a Fidesz a nőkről? Hogyan kezeli őket? És mit gondol ugyanerről a magyar társadalom, és mit a nők maguk? Tényleg a nők pártja a Fidesz? Ezeket a kérdéseket próbálja megválaszolni a kötet többféle aspektuson keresztül. Felemás sikerrel.

A gyáva nyúl

Elvégeztetett: kedden délelőtt Petr Pavel államfő aláírta Andrej Babiš miniszterelnöki kinevezését, immár semmi akadálya az új cseh kormány megalakulásának. Bár a szeptember második felében megtartott parlamenti választás után Babiš gyors kormányalakítást ígért, láthatóan nem sikerült betartania: ez­irányú erőfeszítései hosszúra nyúltak, s néha egészen komikus epizódokat produkáltak.

„Én valami kevésbé szelídet kerestem”

  • Mink András

„A be nem illeszkedés vonzó távlatát nyújtották nekem” – olvasható Kenedi János szellemi ébredésének történetéről számot adó, Elhülyülésem története című 1977-es írásában, amelyet Kovács András nevezetes körkérdésére (Marx a negyedik évtizedben) írt válaszul.

Megint dubajozás

Alacsony belépési küszöb, mesés hozamok, könnyű meg­gazdagodás, örök élet: ezek közül az első kettőt biztosan ígérik a mesés dubaji ingatlanbefektetési ajánlatok. Pedig az előrejelzések szerint akár egy éven belül kipukkadhat az ingatlanlufi.

A beismerés semmis

Az ügyész kizárását kezdeményezte a védelem, a különböző tit­kos­­szolgálati szervek más-más leiratot készítettek ugyan­arról a hangfelvételről – bonyolódik a helyzet abban a büntetőperben, amelynek tárgya a Nyugat-Európába irányuló illegális kutyaexport.