Fantasymelléklet

Koránérők

Mats Strandberg-Sara B. Elfgren: a Kör

  • - ts -
  • 2013. január 13.

Könyv

A fantasyval bajban van az ember; mi a manó is az?

Van azért két viszonylag közismert meghatározás, valamelyik mindig segít eligazodni. Elő-ször is, ha könyv, legyen minimum kismillió oldal, s rendeződjék legalább trilógiába, s ez csak a belépő (a moziban sem fest máshogy, gondoljunk a Csillagok háborújára). Másodszor pedig - s ezt szokás komolyabban venni, ki tudja, miért - teremtsen egy önálló, saját világot, lehetőleg saját nyelvvel, saját térképpel s természetesen sajátságos populációval.

A svéd szerzőpáros e sok nyelvre lefordított műve az első kritériumnak csak kis rásegítéssel felel meg, trilógiának trilógia ugyan (jön mindjárt a Tűz és a Kulcs), de nyamvadt 550 oldal csak az első kötet, szerencsére a könyvészet kihúzza a pácból: levegős sorok, olvasóbarát betűnagyság, kilencszáznak simán látszik. Első blikkre a második követelménynek még ennyire sem felelünk meg; a beszélő neve ellenére is nagyon valóságos dallarnai kisvárosban, Engelforsban járunk, leginkább annak is nagyon valóságos középiskolájában, szerfelett valóságos kölkök között, akik közül vagy féltucatnyian speciel - azon túl, hogy szerencsétlen bakfisok - boszorkányok. Mégsem csupán e boszorkányság meg a terjedelem teszi fantasyvá a Kört, megteremti az fenemód a maga saját univerzumát, csak éppen befelé. A világ összes nyűgét vállukon hurcoló tinédzserek bellemében - nincs is a világegyetemben annál alternatívabb valóság.

Miután megbizonyosodtunk afelől, hogy tényleg fantasy az Engelfors-trilógia, már csak az vár eldöntésre, hogy miért jó könyv. Nos, azért, mert e műfaji címkék, mint fantasy, western, bármi, akkor érnek valamit, ha letéphetők. Ha ebből például kivesszük a fantasyt, a boszorkányságot, akkor is az marad, ami: izgalmas történet, gyilkossággal, jól megrajzolt jellemekkel, hangulatos miliőben - úgymond északi fantasy.

Amit még akkor is élvezetes olvasni, amikor a fogalmazás kényszeres jelenidejűsége - fordítói elsősegély hiányában - épp az idegeinkre megy.

Fordította: Péteri Vanda. Geopen, 2012, 549 oldal, 3490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

„A Száraz november azoknak szól, akik isznak és inni is akarnak” – így készítették elő a Kék Pont kampányát

Az idén már kilencedik alkalommal elindított kampány hírét nem elsősorban a plakátok juttatják el az emberekhez, hanem sokkal inkább a Kék Pont önkéntesei, akik a Száraz november nagyköveteiként saját közösségeikben népszerűsítik a kezdeményezést, sőt, néhány fővárosi szórakozóhely pultjaira „száraz” itallapokat is visznek.

Állami támogatás, pályázatírás, filozófia – Kicsoda a halloweeni tökfaragást megtiltó zebegényi polgármester?

Ferenczy Ernő még alpolgármesterként tevékenyen részt vett abban, hogy az előző polgármester illetményét ideiglenesen felfüggesszék. Közben saját vállalkozása tetemes állami támogatásokban részesült. Zebegény fura urát úgy ismerik, mint aki alapvetően nem rosszindulatú, de ha elveszíti a türelmét, akkor stílust vált. 

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.