Könyv

Nehéz szülés

Kiss Judit Ágnes: Négyszög

  • Pogrányi Péter
  • 2014. november 10.

Könyv

A fülszöveg ígérete szerint a születés, a szerelem, a szakítás és a gyász nagy témáit mint az ember életének kitüntetett drámai fordulópontjait szólaltatja meg lírai igénnyel, drámai formában Kiss Judit Ágnes kötete.

Nem kis vállalás: 135 szellős oldalon bejárni szenvedés és öröm, tragédia és boldogság teljes érzelmi vidékét, szüléstől-születéstől a halálig. Történet nincs, csak történetfoszlányok, az allegorikus alakok szólamaiból kihallható töredékek ka­valkádja, amelyek az emberi kapcsolatok alapvető sémáit idézik. Távolról, általánosságban. Emiatt a líraiság jobbára ígéret marad: a Négyszög négy, változatos poétikai formákat is felvonultató, de túlnyomórészt szabad versben megszólaló fejezete olyan távolságban marad az alanyiságtól, hogy a katartikus olvasmány­élmény elmaradása garantált: a nehézkesen villódzó drámai monológok vázlatossága, jelzésszerűsége miatt nincs mibe beleélnünk magunkat. Szerepet játszik ebben a szöveg és olvasója között tudatosan megteremtett distancia is: a szöveg, miközben dialógussá próbálja gyúrni a nem túl eredeti metaforák nyomán egymásra szervezett hangok megszólalásait (például a szerelem mint bokszmeccs: „A szorítóban mindenki ellenfél, / Akivel találkozol, ütnöd kell.”), igyekszik kívülről is látni önmagát. Ez pedig már túl sok egyszerre. Szókimondó, önfeltáró, ugyanakkor distinktív és ön­ironikus is szeretne lenni, ezek a tendenciák pedig kioltják egymást.

A második szövegrészben – ami a szerelmi csatározás dramaturgiáját mutatja fel, férfi és nő kapcsolatának, a szerelemnek, hűtlenségnek, féltékenységnek itt-ott csupán néhány tőmondattal jelzett hullámvasútját – sok olyan mondat hangzik el, ami akár személyes emlékek megidézésére is alkalmas lehet („Miért nem szólsz hozzám? / Nincs mit mondanom.”), ám ezen túl a szerelmi melankólia területén sem jutunk. Egyrészt a gyorsan pergő, kopár, csupasz párbeszédek, másrészt az említett távolság miatt. „Nem valóság. Egy történet. / Nem álom. Egy történet. / Ki írja? / Mi írjuk? / Minket írnak. / Fércmű. / Dilettáns. / Nem akarom tovább írni! / Ő olvas téged és engem. / Semmi sem rajtunk múlik.” (63.) Ha úgy vesszük, nyelvileg is színre viszi azt a kiábrándultságot, depressziót, ami a szerelemről szóló versbeszédet (is) áthatja. A szépség, a kellemes hangzás igényét mellőzi, dikciója köznapi, színtelen.

A legerősebb, leginkább provokatív szöveg az első, itt a leghangsúlyosabb a női nézőpont, a női test tapasztalata: ez a fejezet a szülést tematizálja. Érezhetően rengeteg frusztráció munkál benne, amin csak akkor csodálkozhatunk, ha semmit sem tudunk az utóbbi évek idevágó politikai nyilatkozatairól. Hiszen itt a nemzethalál permanens víziójában úszva komoly, ősz hajú politikusok adnak gyereknemzési parancsot. A szülés akkor is csodálatosan gazdag irodalmi téma, ha nem rakódik rá ez a kifejezetten agresszív, diktatórikus jellegű diskurzus. Így az anyasághoz fűződő ambivalens viszony terápiás célú kiírása valóban felforgató erejű, ám leginkább publicisztikai értelemben az. A könyvben itt érezhető legkevésbé finomkodás, a szöveg direkt odamondós, kifejezetten bántani akarja mindazokat, akik a nő testével helyette akarnak rendelkezni: a szüleit, a gyerek apját, a bigott szólamokat képviselő papot. Az alaphang itt is a kudarc, a vereség, a megmásíthatatlanba való szomorú beletörődés: „Gyereket szülni, aláírni halálos ítéletem. / Beismerni a vereséget az élettel szemben. / Feladni önként, mit véres csatában / Hatalmas túlerő rabolna el. / Selejt vagyok, ha nem teszem. / Selejt leszek, ha igen.”

Szerencsére rendelkezésünkre állnak olyan szövegek, amiket referenciapontként használhatunk a könyv megítéléséhez. Ehhez a hangsúlyos, első fejezethez kísértetiesen hasonló alapról induló szövegeket találunk Kiss Noémi tavaly megjelent könyvében, az Ikeranyában. Az anyaságot övező áhítatos és szelíd diskurzus megtörése, az anyává váló nő testi tapasztalatainak tabukat ledöntő tárgyilagos ábrázolása ebben a könyvben megrázó líraisággal párosul. Kiss Noémi szövegében az alanyiság sokkal erősebben van jelen, a Négyszög ezzel szemben az én felől egyértelműen a köz, a társadalom felé fordul, és halványabb benne az a rezgés, ami a poétikailag hiteles líraiságot jelenti. Ezenfelül a kortárs líra mezőnyéből Szabó T. Anna versei nemhogy előképnek tekinthetők, de formai és tartalmi értelemben is igen sok hasonlóságot találunk Kiss Judit Ágnes szövegeivel. A Hangok a várakozásban című vers oratóriumszerű formája drámai jellege miatt is mintául szolgálhatott: ám ebben a versben valami megejtő, puha szépség tükröződik. Ezekben a párhuzamokban, motívumismétlésekben, formai hasonlóságokban némi rosszindulattal plágiumot is gyaníthatunk, ha megengedőek vagyunk, túlzott rájátszást, véletlen egyezést. A baj az, hogy a végeredmény gyengébb, mint az előzmények. A Négyszög kattogós, frusztrált versei, a tehetetlen dühöt burleszkbe, tragikomikumba fordító szomorú kabaréja egyszerűen nem rendelkezik elég költői potenciállal, hogy a komoly és meg­győződésem szerint jelentős érdeklődésre számot tartó téma feldolgozása szépirodalmilag is jelentőssé váljon.

Európa, 2014, 140 oldal, 2790 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.