Könyv

Neil Gaiman: Északi mitológia

  • Kránicz Bence
  • 2017. április 23.

Könyv

Az mégsem járja, hogy egy teljes nemzedéknek a jókötésű, ám sajnos menthetetlenül ausztrál Chris Hemsworth jusson eszébe, ha a történelemórán Thorra terelődik a szó! Valami ilyesmi motoszkálhatott Neil Gaiman fejében, róla pedig tudvalévő, hogy a kortárs irodalom nagy guberálói közé tartozik: praxisában a múlt meséinek kihantolása nem ötlethiány vezette megélhetési szöveggyártás, hanem maga a posztmodern gesztus. Újraírta tehát az északi mitológiát.

Gaiman időn és téren kívüli, megközelíthetetlen lényekként láttatja Odint és társait, akiket végtelen magány gyötör. Háborúskodásuk, vaskos tréfáik, roppant lakomáik egyetlen célja mintha az volna, hogy ne unatkozzanak folyton. Az idők vége, a Ragnarök akkor jön el törvényszerűen, mikor ebben a kombinatorikus mítoszlogikában már mindenki harcolt és hált mindenkivel – e kettő egyébként valahol mélyen ugyanaz. Az északi istenek világa sötét és komor, arányai felmérhetetlenek, az óceánt ivókürtből hörpintik fel, a cselvető Lokit pedig saját fia beleivel kötözik a sziklához, hogy örökké ott raboskodjon. Persze az istenek hasonlatosak az emberhez, folyton féltékenykednek és viszálykodnak, vagy egyszerűen csak kínosan ostobák, mint Thor, akin előszeretettel élcelődik is a mesélő. A pár oldalas novellákban elmesélt történetek humora zavarba ejtő, hiszen előfordul, hogy a jeles asgardi harcosok sas alakjában bűzöset-nedveset szellentenek egymás képébe – legalább tudnak meglepetést okozni. A legizgalmasabb mégis a mítoszok időkezelése. Az összegabalyodó legendák ellentmondanak egymásnak, és jól tudjuk, hogy a Ragnarök sem a vég: a túlélők sakktáblára rakják majd az elesett istenfigurákat, és kezdődhet újra a játék. Az Északi mitológia mindezzel együtt is csak lábjegyzet Neil Gaiman gazdag életművében, de annak nem utolsó.

Fordította: Pék Zoltán. Agave, 2017, 208 oldal, 3280 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.