A tartalom pedig a külcsínnél is imponálóbb: a nálunk a Csúfok sorozattal bemutatkozott amerikai szerző a fiatal közönségnek szánt, ódivatú háborús kalandtörténeteket igazítja a mindent mindennel remixelő korszellemhez, így lesz a brit léghajókból gázokkal felfújt óriásmedúza és a német tankokból böszme lépegető. Westerfeld bámulatos könnyedséggel gyógyítja össze az egyre szétszálazhatatlanabb módon keveredő sci-fi al-alműfajokat (steam-, diesel- és biopunk egyenlő arányú vegyülete a pontos recept) az első világháború alternatív történetével, melynek második tételében a sosemvolt Habsburg-csemete és brit kadétpajtása az egyelőre semleges Isztambulban keresnek új szövetségeseket. A korabeli Oszmán Birodalom fantáziaváltozata kellő mértékű egzotikummal gazdagítja az egyszerű és gördülékeny nyelvezettel és precíz ritmusérzékkel szövögetett cselekményt, amit a szerelmi szál meghökkentő homoerotikus kitérői tesznek egy hajszálnyival csavarosabbá a megszokott ifjúsági románcoknál. A vernei hagyományok áramvonalas update-je kitűnő belépődrog lehet törifóbiás bakfisoknak és a kopott Delfin-könyvektől irtózó sihedereknek. Egy kérdés maradt csak: mikor jönnek már a batár medvéken harcoló oroszok?
Fordította: Kleinheincz Csilla. Ad Astra, 2013, 592 oldal, 3990 Ft