Könyv

Star Wars – Szereplők Nagykönyve

  • - kg -
  • 2015. július 18.

Könyv

Vannak egész jól eltalált regénykezdetek (Szólítsatok Ishmaelnek) és még jobbak (Amikor egy reggel Gregor Samsa…), de lássuk be, nincs az az igyekvő irodalmi próbálkozás, mely versenyre kelhetne azzal, ha valaki például a 2-1B egészségügyi robot külső-belső ismertetésével kezdi a könyvét. Nincs ezen mit rágódni: az irodalom eszközei egyszerűen nem vetekedhetnek egy finommotoros mozgású kéz, egy stabilizátoros láb vagy a hidraulika átlátszó burkolatának realisztikus képi ábrázolásával. Aki erre azt mondaná, hogy gyerekség az egész, azt még most, barátilag, bizalmasan, magunk között szeretnénk figyelmeztetni arra – mielőtt még nagyobb társaságban is elismételné ugyanezt –, hogy Hollywoodban épp most érnek csúcsra azok a harmincasok-negyvenesek, akiknek semmi sem kedvesebb, mint egy megkopott, vintage 2-1B ­figura (a Narancs berkeiben is ismert egy ilyen 2-1B-fetisiszta – név és cím a szerkesztőségben). Nekik nem is lehet kedvesebb olvasmányuk, mint a Star Wars – Szereplők nagykönyve, még akkor is, ha tudván tudjuk, ez is csak egyike annak az ezernyi, lelketlen és lehúzó kiadványnak, melynek egyetlen célja, hogy az új mozifilm premierjéig megszabadítsa a 6–10 és 36–40 éves rajongókat a mama adta uzsonnapénztől. Lelketlenség ide vagy oda, a Nagykönyv jó kis bevezető olvasmány az enciklopédikus mélységű wookieepedia előtt; a még kezdő Sarlacc-kutatók jobb, ha itt kezdik a galaxisok leggyilkosabb gyomrával való ismerkedést, mielőtt elmerülnének a Star Wars Wiki brutális részletességében. Szégyen, de én például mostanáig azt se tudtam, hogy a Tauntaun mit majszol az ajkaival és Veers tábornok családi élete (kész Buddenbrook ház ez a Star Wars!) is csak most tárult fel előttem. A Halálcsillag tüzérének magányosságáról is még hosszan olvastam volna, de a Szereplők Nagykönyve csak afféle kapudrog a további vásárlásokhoz.

Fordította Kabdebó Flórián. Kolibri, 2015, 208 oldal, 3999 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.