Könyv

Steinar Bragi: Felföld

  • - urfi -
  • 2015. június 21.

Könyv

Ha az olvasó emlékszik Matkovich Ilona remek portréjára az Izland zenei életét, közigazgatását és lakóinak utazási szokásait is átalakító Utassy Ferenc karnagyról (lásd: Északi összekötő, Magyar Narancs, 2013. március 28.), aki most utazás­szervezőként – és Izland tiszteletbeli főkonzuljaként – dolgozik itthon, akkor az első oldalakon remekül elfoglalhatja magát a rácsodálkozással, hogy nahát, ez az ember még fordítani is tud. Utána azért akad egyéb látnivaló, hiszen rögtön a fenségesen kopár izlandi fennsíkon és egy hatásvadász thriller közepén találjuk magunkat, ahol a terepjáró is lerobban, de minden fejezet végén menetrendszerűen emelkedik a vérnyomás. A fülszöveg az izlandi irodalom megújítójának nevezi a szerzőt, de a 16 nyelvre lefordított sikerkönyv nem akar több lenni jól megcsinált műfaji könyvnél. A skandináv krimik még mindig kitartó hívei örömmel köszönthetik régi ismerőseiket, a hátborzongató északi táj leírását és a társadalom­kritikát – utóbbi fő célpontja most a pénzügyi válságot előidéző politikai elit. De a Felföld tényleg thriller, nem krimi, itt nincs nyomozás, csak nyomasztás. Az izlandi mitológia kísértetei és a puszta közepén álló ház nem engedi el a négy elveszett turistát, de mi szabadon járkálhatunk a múltjukban. Kár, hogy az izlandi társadalom árnyoldalait és a középkorú középosztálybeliek nehézségeit illusztráló sztorik megmaradnak díszítőelemnek, az alaptörténethez nem kapcsolódnak.
A végére a szánkba rágják, hogy a szörny nem a pusztában, hanem bennünk lakik. De ezt már tudtuk.

Fordította: Utassy Ferenc. Animus, 2015, 298 oldal, 3290 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.