Könyv

Szabó Magda: Csigaház

Könyv

Állítólag az idős Szabó Magda a kandalló mellett tallózott a régi kéziratai között, hogy ami nem fér bele az utókornak szánt képbe, azt rögtön a tűzbe vethesse. A másik kezében pedig ott volt a toll a kényes vagy örök titoknak szánt részletek kiiktatására. Talán az is csak legenda, hogy a lakásában őrületes volt a rendetlenség, így igazán nem csoda, hogy rendre karácsony előtt előbukkan valami. Most kézzel írt két füzet egy dossziéban, 1944-ből. Miért maradt meg? Illetve miért nem jelent meg a szerző életében? Kiadói indoklás szerint a megírás évében fel sem merülhetett a megjelenés, a Bécsben (ahol Szabó 18 éves korától a háború kitöréséig a nyarakat töltötte) játszódó mű háborúellenes alaphangja miatt, később pedig a szerző már más műveken munkálkodott. Ez a magyarázat igencsak sántít. Az igazság szerintem sokkal szimplább. A kisregényt nem találták elég jónak. Nem is kínosan rossz, viszont irodalmi szenzációnak túlzás eladni. Mert egy zsenge sosem az, nem írja át, nem teszi más keretbe az életművet. Egy induló szerző mindent kipróbál, keresi a hangját, tanul. Aztán továbblép. Az néhol látszik a szövegen, hogy a szerző utólag próbálta menteni, publikálhatóvá tenni. Árulkodó, nyilvánvalóan utólagos mondat a szegény szolgálólánnyal kapcsolatban: „Majd évek és évtizedek múlva egy új világrend eltörli az utolsó válaszvonalat és küszöböt. Toni erre az új világrendre gondolt, amely felemeli és megtiszteli a munkát.” De a könyv menthetetlen volt. Emléknek szép. Olvassuk mi is így.
A többi csak marketing.

Jaffa, 2018, 168 oldal, 3490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.