Koszovói erőszak: Putyin kiáll a szerbek mellett

  • Narancs.hu/MTI
  • 2023. május 31.

Külpol

Oroszország teljes mértékben, feltétel nélkül támogatja Szerbiát.

Oroszország támogatja Szerbiát a koszovói helyzet eszkalálódása fényében, és álláspontja szerint tiszteletben kell tartani a koszovói szerbek jogait és érdekeit – jelentette ki Dmitrij Peszkov orosz elnöki szóvivő szerdán újságíróknak.

„Figyelemmel kísérjük (a koszovói eseményeket), teljes mértékben, feltétel nélkül támogatjuk Szerbiát, támogatjuk a szerbeket” – hangoztatta a Kreml szóvivője.

„Úgy gondoljuk, hogy a koszovói szerbek minden törvényes jogát és érdekét tiszteletben kell tartani és biztosítani, nem szabad teret engedni semmilyen provokatív, a szerbek jogait sértő lépéseknek” – tette hozzá, egyúttal hangot adva Moszkva aggodalmának.

Peszkov szerint nem szerepel a tervek között a Vlagyimir Putyin orosz és az Aleksandar Vucic szerb elnök közötti kapcsolatfelvétel a koszovói helyzet kiéleződése miatt, de Moszkva és Belgrád között diplomáciai csatornákon keresztül folyamatos a kommunikáció.

A szóvivő a Kreml támogatásáról biztosított minden olyan lépést, amely elősegíti a Koszovó körül kialakult akut helyzetből való kilábalást, és az összes érintett fél jogainak biztosítását szolgálja. Ugyanakkor Moszkva tapasztalataira hivatkozva kétségének adott hangot azzal kapcsolatban, hogy Európa érvényt akar szerezni a Szerbia és Koszovó között elért megállapodásoknak. Példaként említette azt a papíron maradt kötelezettségvállalást, amelyet 2014-ben három európai külügyminiszter adott Viktor Janukovics ukrán elnöknek, és amely „valójában csak paravánként szolgált ahhoz, hogy később abban az országban puccsot, illegális hatalomváltást hajtsanak végre”.

Peszkov így reagált Miroslav Lajcáknak, az Európai Unió nyugat-balkáni különmegbízottjának arra a kijelentésére, amely szerint a tisztségviselő biztos abban, hogy a Belgrád és Pristina közötti megállapodásokat teljesíteni fogják.

Az orosz elnöki szóvivő kétségeinek adott hangot az Európai Politikai Közösség szerdai chisinaui csúcstalálkozójával kapcsolatban, rámutatva, hogy egy megosztott Európában, amelyben nincs párbeszéd Oroszország és sok ország között, lehetetlen teljes körű politikai folyamatról beszélni.

Az Emmanuel Macron francia elnök által kezdeményezett közösség a 27 uniós ország és Nagy-Britannia mellett 19 európai és észak-afrikai országot foglal magában.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

A Fidesz házhoz megy

Megfelelő helyre kilopott adatbázis, telefonálgató propagandisták, aktivisták otthonát látogató Németh Balázs. Amit a Fidesz most csinál, régen a Kurucinfó munkája volt.

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.