Külföldiek afgán bíróság előtt: Nemkívánatos segítség

  • - kyt -
  • 2001. szeptember 13.

Külpol

hogy bármilyen módon beavatkozzon vagy akár belelásson bármibe, ami az ország területén zajlik. Egy keresztény segélyszervezet augusztusban elfogott munkatársait hittérítés vádjával állították bíróság elé, és ha bűnösnek minősülnek, akár halálra is ítélhetik őket.
hogy bármilyen módon beavatkozzon vagy akár belelásson bármibe, ami az ország területén zajlik. Egy keresztény segélyszervezet augusztusban elfogott munkatársait hittérítés vádjával állították bíróság elé, és ha bűnösnek minősülnek, akár halálra is ítélhetik őket.Négy német, két amerikai és két ausztrál vár a sorsára, férfiak, nők vegyesen, a Shelter Now International - SNI - (mondjuk: a Menedéket azonnal! nemzetközi szervezet) munkatársai. Egészen pontosan nem is az eredetileg Amerikában alapított csoporthoz tartoznak, hanem az ebből 1990-ben levált és azóta hangsúlyosan elkülönült német szervezethez, amely nem keresztény, hanem vallási hovatartozástól független segélyszervezetnek mondja magát. A központja az északnémet Braunschweigben székel, és a Der Spiegel című hetilap szerint mégiscsak van valami köze egyfajta karizmatikus-pünkösdista keresztény eszmekörhöz, hiszen egy olyan, szintén német szervezet anyagi támogatását is élvezi, amely főként Ázsiában tevékenykedik, és céljának tekinti, hogy távoli országok más vallású lakói "kitörjenek az őket körülvevő sötétségből".

A német evangélikus egyház berkeiben egyenesen úgy ítélik meg, hogy világszerte terjedőben van a misszionáriusi tevékenységnek egy régi-új irányzata, amelyet a párbeszéddel szemben egyfajta zord

konfrontációs attitűd

jellemez. Főleg amerikai csoportok - mondhatni, szekták - lépnek fel ily módon. Pakisztáni és afganisztáni tereptapasztalatokkal rendelkező segélyezési szakemberek pedig azt róják fel ezeknek a szervezeteknek, hogy térítő tevékenységükkel főleg a környezetükbe kerülő helybelieknek ártanak a legtöbbet, akik a misszionáriusokénál sokkal súlyosabb büntetésre számíthatnak, ha a hatóságok látókörébe kerülnek.

Mindez természetesen nem indokolja jobban a tálibok fellépését az SNI munkatársaival szemben, mint ahogy az sem meggyőző, ahogy a vád - amennyiben erről egyáltalán tudni lehet - a térítő szándékot igazoló tárgyi bizonyítékokra hivatkozik. Többek között egy nyomtatott rádióműsorról van szó, amelyen színes filctollal megjelölt valaki egy, az országban többek között honos pastu nyelven jelentkező vallási adást, aztán néhány magnókazettáról, amelyek borítóján cirill betűs felirat olvasható, továbbá egy szintén a helyi nyelvre fordított Bibliáról.

Mindezeket megmutatták annak a három (amerikai, ausztrál és német) diplomatának is, akik néhány hete érkeztek Afganisztánba, felkeresni a bebörtönzötteket. Rövid kabuli jelenlétük során hiába is próbáltak az emberi jogokra hivatkozni: ezek a jogok nem léteznek az országban abban az értelemben, ahogy Nyugaton értelmezik őket, így hát a megsértésük sem lehetséges. Végül azzal zárták le a vitát a tálibok, hogy lerövidítve a tartózkodási engedélyüket, lényegében kihajították a diplomatákat az országból.

Térítők vagy sem, az SNI munkatársai ténylegesen segíteni igyekeztek a szükséget szenvedőkön. Márpedig a kilencven százalékban tálib fennhatóság alatt álló, a nemzetközi büntető intézkedések és a tálib hatalom bezárkózása miatt szinte teljesen elzárt Afganisztánban szinte mindenki szükséget szenved. Csak becsülni lehet, hogy hány millióan élnek és vándorolnak belső menekültként, éhínségben, orvosi ellátás nélkül. A lakosság jó részének a puszta léte a nemzetközi segélyszervezetektől függ, amelyek egyszersmind a legtöbb munkalehetőséget is biztosítják. Ezért lehetséges, hogy ezeknek a szervezeteknek a képviselői egyáltalán jelen lehessenek az országban (ami a lakosság számára szinte az egyetlen kapcsolati lehetőséget jelenti a külvilággal). Hogy melyik meddig, ezt már

a tálib szeszély

dönti el, pontosabban a tálib rigorozitás, amely kívülről nézve meglehetősen átláthatatlan módon és egyik pillanatról a másikra dönt arról, hogy kiknek a jelenléte nem kívánatos többé az országban.

A Nemzetközi Segélymisszió (IAM) nevű szervezettel augusztus utolsó napjaiban közölték - mindenféle magyarázat vagy indoklás nélkül -, hogy hetvenkét órán belül távoznia kell Afganisztánból. Az IAM két szemkórházat és mozgóklinikákat üzemeltetett, részben amerikai, részben térségbeli önkéntesekkel. Egy másik, jóval kisebb, ugyanekkor kiutasított keresztény segélyszervezet napelemekkel és más kellékekkel látta el a menekülttáborok lakóit. Az utóbbi hetekben pedig már az ENSZ Élelmezés Világprogramjának a munkatársai is a hatóságok látókörébe kerültek. A tálib vezetés nem is titkolja, hogy amikor ilyen-olyan beavatkozással, kétes manipulációkkal gyanúsítja az országban emberbaráti tevékenységet végző külföldieket, lényegében arra törekszik, hogy a nyugati szervezeteket lehetőség szerint mohamedán országok hasonló intézményeivel helyettesítse.

A nyolc elfogott külföldi pere a múlt hét elején kezdődött, de a külföldi sajtó Kabulban tartózkodó képviselői ezt csak a harmadik napon tudták meg. A helyszínen ezután sem jelenhettek meg, sőt a hétvégén már a szállodájukból sem léphettek ki. A hivatalos indoklás szerint azért, mert előzőleg lefényképezték a vádlottakat, ami isten ellen való vétek. Kijelölt tolmácsaik közül többet le is tartóztattak, mert nem figyelmeztették erre az újságírókat. Kiderült az is, hogy az első tárgyalási napokon a vádlottakat nem is idézték a bíróság elé. Ezt egyébként a hatóságok előre jelezték, mondván, hogy először a bizonyítékok vizsgálatát végzik el, és csak ezután kerülhet sor a vád és a védelem érveinek a meghallgatására. A nyolc külföldivel együtt letartóztattak egyébként tizenhat afgán állampolgárt is, akik kapcsolatban álltak a segélyszervezettel. ´k majd csak később, egyelőre meg nem jelölt időpontban állnak bíráik elé.

- kyt -

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult.