Letakartatta a Gesztenyefesztiválra érkezett kürtőskalácssütő vállalkozás bódéján a magyar zászlót és a magyar feliratot Cătălin Cherecheș, Nagybánya polgármestere még csütörtökön – írja a Főtér.
A hírportál tudósítása szerint a kipakoló árusokat megnézte a polgármester, és a kürtőskalácsos bódéhoz érve „horgadt föl Cherecheș mesterben az egységes és oszthatatlan nemzetállami indulat. Ugyanis ezt mondta, idézzük: »Van egy kérésem. (Kérést mondott, de nem az következett, hanem parancs – a szerk.) Beszereznek nekem egy trikolórt és szépen felteszik oda.«”
A kürtős szót cozonac feliratú táblával takarták le.
A történtekre azóta Adrian Szelmenczi újságíró, emberi jogi aktivista is reagált a Facebookon.
Szelmenczi szerint az lenne a korrekt eljárás, ha minden jóérzésű politikus elmenne Nagybányára, leszednék a zászlókat, és bocsánatot kérnének az árustól, akit csupán azért zaklattak, mert magyar.
A Főtér cikke szerint az RMDSZ nagybányai szervezete érthetetlennek és elfogadhatatlannak tartotta a polgármester intézkedését, és a város alpolgármestere, Pap Zsolt István pénteken elrendelte a csütörtökön elhelyezett takaró zászlók eltávolítását. Erre a polgármester úgy reagált, hogy visszavonta Pap Zsolt István alpolgármesteri megbízatását.
A polgármester azt nyilatkozta az esetről, hogy Nagybánya neve Baia Mare, akkor is, ha udvariasságból tudomásul veszik, hogy olykor megjelenjen a Nagybánya elnevezés.
„Egy olyan városban, amelynek a neve Baia Mare, ha én elmegyek kenyeret venni, akkor ott, ahová én vásárolni megyek, azt írja: Pâine és nem azt, hogy Kenyér. Ha nem akarják megváltoztatni a Kenyér feliratot, akkor tegyék mellé a román zászlót! Akkor értem, hogy én, a román is bemehetek oda. De ha magyarul írja, akkor azt jelenti, hogy nem nekem, a románnak szól. A románnak, akiről egyesek úgy gondolják, hogy papagájként kell szótárakban megnéznie, mit is jelent az, amit mások magyarul odaírnak” – magyarázta a nagybányai polgármester.