Újabb, Afganisztánban rekedt magyarokról számolt be a külügyminisztérium

Külpol

A 26 fős biztonsági csapat tagjai mellett mások is jelentkeztek. A külügy már tárgyalt az első csoport kimenekítéséről.

További magyar állampolgárok kérték kimenekítésüket Afganisztánból, a már korábban ismert biztonsági szakértőkből álló csapat mellett – tudta meg külügyi tárcától a Narancs.hu. Ez éles fordulat ahhoz képest, hogy a Külgazdasági és Külügyminisztérium korábban még azt mondta, nincsenek magyarok az ázsiai országban.

Az ellentmondásos kommunikációt a tárca a krízishelyzettel indokolta: „ahogy minden válsághelyzetben lenni szokott, a külföldön rekedt magyar állampolgárok jelentkezése folyamatos, az adatok napról napra változnak. (…) a 26 fős magyar csapat kihozataláról már megállapodtunk egy katonai szövetségesünkkel és folyamatosan nyomon követtük a folyamatot” – üzenték.

Ezzel arra a biztonsági teamre utaltak, akiknek kabuli jelenlétéről szintén nem a magyar kormány, hanem a hvg.hu tudósított először. A harcedzett csapat a lap információi szerint a kabuli holland nagykövetség védelméről gondoskodott – a külügy által emlegetett „katonai szövetséges” pedig a szintén NATO-tag holland kormány lehet.

Szijjártó tárcája a „frissen felfedezett” afganisztáni magyarokkal is kapcsolatot tart, de pontos számukat és kimenekítésük tervét biztonsági okokból nem hozzák nyilvánosságra.

A külügyminisztérium ugyanakkor nem válaszolt lapunk kérdésére, hogy hány, a magyar katonai és diplomáciai missziókat segítő afgánt menekítenének ki az tálibok által elfoglalt ázsiai országból. Konkrét adatok helyett Magyar Levente külügyi államtitkár nyilatkozatát idézték, mely szerint „Magyarország nem fogad be korlátlanul afgán migránsokat”, de (…) „komolyan vizsgálják, hogyan tudna segíteni azokon, akik az elmúlt húsz évben tolmácsként vagy más minőségben dolgoztak a magyar csapatoknak.”

Kedves Olvasónk!

Üdvözöljük a Magyar Narancs híroldalán.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.