Minden, vissza (Esztergomi nyár)

  • - barotányi -
  • 2005. június 9.

Lélek

Az idei nyár forró hangulatban indult - melyet rögvest lehűlés követett, s ez pontosan jellemzi az idei Trianon tárgyú rendezvények sorsát is. Az esztergomi megemlékezéseket speciel alacsony intenzitású érdeklődés kísérte, ám mindez nem feledteti velünk a sokkal fontosabb tapasztalatot: mennyivel könnyebb átvészelni egy kánikulai napot a csendes, békés, de legfőképpen eszményien szép kisvárosban.

Az idei nyár forró hangulatban indult - melyet rögvest lehűlés követett, s ez pontosan jellemzi az idei Trianon tárgyú rendezvények sorsát is. Az esztergomi megemlékezéseket speciel alacsony intenzitású érdeklődés kísérte, ám mindez nem feledteti velünk a sokkal fontosabb tapasztalatot: mennyivel könnyebb átvészelni egy kánikulai napot a csendes, békés, de legfőképpen eszményien szép kisvárosban.

Esztergom - ez megérkezésünk után azonnal kiderül - mindenekelőtt a fiatal házasok városa: a bazilikában egymásnak adják a kilincset a mátkapárok és a hozzájuk csapódó násznépek, esküvő után pedig kötelező fotók készülnek a Prímás-sziget sarkában, lehetőség szerint az előző éjszakai spontán piknikek maradványainak (üres üvegek, ételmaradékok, használt kotonok, rejtélyes zacskók) társaságában. A Prímás-sziget egész környéke figyelemre méltó: amerre a szem ellát, építkezés nyomaira bukkanunk, pedig a mostani látvány már így is turistacsalogató: végigsétálni a Kis-Duna sétányon merő élvezet, útközben remek kiülős helyek, magán a Kis-Dunán pedig motorcsónakok csorognak lefelé, alapjáratban, lassan - rajtuk az obligát bikinis lányok, ezúttal géppisztoly nélkül.

Térkép e táj

Egy kicsivel odébb, a vár aljában, az Erzsébet parkban zajlik az Együtt - Határtalanul című rendezvény ("hogy tudjuk, összetartozunk"), jórészt Csoma Gergő fotó- és szobrászművész értő tolmácsolásában. A tánccsoportok és citerazenekarok produkciói a szokásos mederben (citerazenekar speciel még sosem törte össze vagy gyújtotta fel drága hangszerét, ahogy a stage-diving is viszonylag ritka), emellett a hivatalos MC mesél nagy beleéléssel, bár kissé szószátyár módon a csángó varázslás praktikáiról. Ezek után a héttagú Mura-vidéki (dabrónaki) férfikórust faggatja, vajon náluk, Szlovéniában is verik-e a magyarokat - reméljük, a nemleges válasz véglegesen megnyugtatta. Az első világháborús, néha meghatóan debil hangulatú katonadalok (az egyikben a magyar baka konkrétan a nyakába dobott kötél végén vezeti az angol királyt - bár, ha belegondolunk, ez Károlyra és Harry fiára tán még rá is férne) emlékeztetnek először arra, hogy minden másként alakult, s voltaképpen itt a versailles-i békerendszer minket érintő vonatkozásaira emlékeznénk paprikás krumpli, szalonnás lepény és hosszúlépés mellett. A kicsiny kosárpálya aszfaltján féltéglákból, fűrészporból és virágcserepekből kialakított, kombinált Kis- és Nagy-Magyarország-térkép bízvást emlékeztethetne a trianoni traumára - kár, hogy ezt igazából csak felülről, a bazilika tövéből lehet rendesen látni. A könyvárusoknál a szokásos, bevált kínálat (így B. Zs. és L. I. összes művei) mellett népszerű hadtörténeti munkák, mindenekelőtt a fékezhetetlen termékenységű Földi Pál kötetei sorakoznak - a szerző bízvást büszkélkedhet azzal, hogy hazánkban még soha senki nem szentelt ennyi karaktert a Waffen-SS érdemdús tevékenységének. A délutáni dögmelegben sajnos a közönség jelentős távollétével tüntet: aki véletlenül nem házasodik, az otthon ebédel, béna tv-sorozatokat bámul, kocsmázik, vagy éppen a rendezvény közelében álló, nemrég újjáépült Mária Valéria hídon át Párkányba igyekszik, hogy viszonylag olcsón egye-igya magát degeszre.

Hős, vér, gyásztér

Első hallásra ennél izgalmasabbnak ígérkezik a Vitézi Rend és a Magyar Csendőr Bajtársi Egyesület ökumenikus megemlékezése, melyre szeretettel vártak mindenkit, akinek - a meghívó megfogalmazása szerint - valamit még jelent az egykor az országzászló posztamensén álló "Hiszek Magyarország feltámadásában, Amen" felirat. Lehet, hogy népünk veleszületetten csekély hermeneutikai készségében van a hiba, de hiába keresnénk tömegeket az országzászló körül. A főszervező töredezett mondataiból csak annyit tudunk meg: az amúgy közismerten jobbos városvezetés és az alárendeltjeiket a rendezvénytől eltiltó magasabb egyházi személyek együttesen szabotálták a megemlékezést (meglepve halljuk a felelősök sorában az "esztergomi püspök"-öt is - csak nem a bíboros hercegprímásra kell e helyütt gondolnunk?). Azért talpig Bocskaiba öltözött versmondó és szerzetes pap így is akad, a hangosítás pedig minden igényt kielégít - ám e helyütt hívnánk fel a figyelmet arra, hogy a kánikulában kalapba-nyakkendőbe-dresszbe-árvalányhajba öltöztetett, határon túli, pláne fiatalkorú cserkészek élő sorfalként való (nem rendeltetésszerű) felhasználása kimeríti az abúzus fogalmát. Miután nem bírjuk tovább nézni szenvedéseiket, a megemlékezőket sorsukra hagyva visszatérünk a szűk középkori utcákba és a magától értetődő, beteges derűt sugárzó Duna-partra. Az elcsatolt túlparton magyar és szlovák együtt tömi magát: szinte idáig hallatszik az egyenletes, őrlő típusú szájmozgás és a torok jellegzetes nyelő mozdulatának zaja. Hamarost hazafelé vesszük az irányt, ám elkövetjük a legnagyobb stratégiai hibát - kérjük, önök soha, semmilyen körülmények között ne üljenek huszonöt fok felett szkájülésbe, mert lassan elolvadnak, mint e lángoktól ölelt kis haza.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.