Esemény

Ganymed Goes Europe

  • - urfi -
  • 2013. november 10.

Lokál

Csemege a sznoboknak: híres írók szövegei híres festők képeiről híres színészek tolmácsolásában, exkluzív helyszínen: a Szépművészeti Múzeum termeiben. A lengyel-osztrák-magyar koprodukció nagy előnye és tehertétele, hogy autonóm, "irodalmi" írókat kértek fel.

Ezzel a rendezők (Jacqueline Kornmüller és Peter Wolf) sikeresen elkerülték az olcsó kellemkedést, viszont megnehezítették a maguk és a színészek dolgát. Ugyanis nagyrészt nem előadásra való szövegek ezek, hiába készültek ebből a célból. Gyakran éreztem: de jó volna elolvasni, amit hallottam - és ez egyszerre jelzi az írások magas átlagszínvonalát és funkcionális kudarcát. Utóbbi persze nem csak az írók sara: Grecsó Krisztián és Szvoren Edina erősnek tűnő szövegei nyilván azért is maradtak meg ígéretnek, mert Takátsy Péter és Székely Rozália ott a helyszínen nem teljesítette be őket. Udvaros Dorottya - és Terézia Mora - mondatai többször elvesznek a nagy térben, ellenben Hegedűs D. Géza elemében van: az Úr és Noé párbeszédétől visszhangzik a csarnok. De hát hiába hallunk mindent szépen, ha Vajda Miklós anélkül vállalkozott a bibliai történet modoros újramondására, hogy bármi is eszébe jutott volna róla. Esterházy egy nehéz barátságról írt nem könnyű szöveget, de Kulka János nem tud hibázni - és akkor még finoman fogalmaztam. Erdős Virág verse viszont úgy is működik, hogy Fátyol Hermina különösebb színházi elképzelés nélkül mondja.

A folyamatosan ismételt, összesen 12 produkció mind külön világ, a merészséget nélkülöző, de finom és okos összmunkák, miközben az egész varázsát persze a helyszínek - és a képek - közti szabad sétálás biztosítja. A néző biztonságban lehet: semmi kínos és semmi megrázó nem történik. Thomas Glavinic monológját a csupasz testet mint műalkotást pásztázó tekintetről a pucér Hay Anna adja elő - és sokat elmond erről az estéről, hogy a meztelenség önmagában a legprovokatívabb része tudott lenni.

Szépművészeti Múzeum, október 3.

Figyelmébe ajánljuk

Népi hentelés

Idővel majd kiderül, hogy valóban létezett-e olyan piaci rés a magyar podcastszcénában, amelyet A bűnös gyülekezet tudott betölteni, vagy ez is olyasmi, ami csak elsőre tűnt jó ötletnek.

A hiány

László Károly, a háborút követően Svájcban letelepedett műgyűjtő, amikor arról kérdezték, miért nem látogat vissza Auschwitzba, azt válaszolta, hogy azért, mert nem szereti a nosztalgiautakat.

Fagin elsápad

Pong Dzsun Ho társadalmi szatírái, Guillermo del Toro árvái, vagy épp Taika Waititi szeretnivalón furcsa szerzetei – mindegy, merre járunk, a kortárs filmben lépten-nyomon Charles Dickens hatásába ütközünk.

Vörös posztó

Ismertem valakit, aki egy stroke-ból kigyógyulva különös mellékhatással élt tovább: azt mondta, amit gondolt. Jót, rosszat, mindenkinek bele a szemébe, rosszindulat, számítás és óvatoskodás nélkül. Nehéz volt vele találkozni, mindig ott volt a veszély, hogy mint egy kegyetlen tükörben, hirtelen meglátjuk valódi önmagunkat. De jó is volt vele találkozni, mert ha megdicsért valakit, az illető biztos lehetett benne, hogy úgy is gondolja.

Szeplőtelen fogantatás mai köntösben

Bullshit munkahelyen vesztegelsz, ahol ráadásul csip-csup kiszolgáló feladatokkal is téged ugráltatnak, csak azért, mert nő vagy? Kézenfekvő menekülési útvonalnak tűnik, hogy elmész „babázni”. Persze ha nincs férjed vagy barátod, a dolog kicsit bonyolultabb – de korántsem lehetetlen.

Realista karikatúrák

Tizenkilenc kortárs szerző írta meg, mit jelentett az elmúlt egy-két évtizedben Magyarországon felnőni. Változatos a névsor: van pályakezdő és többkötetes író, eddig elsősorban költőként vagy gyerek- és ifjúsági könyvek szerzőjeként ismert alkotó is.