Illúzió nincs, intézet van

  • Kovács E. Málna
  • 2013. november 15.

Magyar Mandarin

„A lényeg az lenne, hogy minél több Magyarország-szerető embert hozzunk be ide. Köztük sok olyat is, aki utána vesz egy repülőjegyet, és elmegy Pestre.”

A papírvékony sonkaszeleteket pont úgy csavarták föl a karcsú, olaszos grissinire, ahogy kell, s én be is dőlök lelkes és tán éhes ismerősömnek, aki ódákat zeng a pármai sonkáról, ami minden bizonnyal kínai. Nekem nem is ízlik igazán, de ez most egyáltalán nem számít.

Ami számít, az az, hogy két hónap múlva ugyanitt úgyis a dobostorta-krémes-képviselőfánk-bécsi kávé kombóba futunk majd bele, s ennek a gasztronómiai élmény mellett komoly kulturális hozadéka is lesz: ez majd mutat valamit Pekingnek abból, ami odahaza nemzeti karakter, itt meg afféle országpromóció; legyen bár mindez egy huszonkettedik századi dekonstruktivista épület kisebb, zsúfolt sarkában.

false

A pekingi Magyar Kulturális Intézet megnyitóján vagyunk, ami a kávézási kultúránál sokkal többet tud. Itt Hatos Pállal, a külföldi magyar kulturális intézeteket fenntartó Balassi Intézet vezetőjével is beszélgetek. Mint mondja, szerinte ezen az úton már el lehet indulni azért, hogy az európai, hogy a magyar értékekből mutassunk valamit.

„Valószínűleg nem jönne be, ha gulyást adnánk meg lecsót; sütemény és jó eszpresszó kell ide” – utal a pekingi magyar éttermek füstbe ment próbálkozásaira, és halkan arra is, hogy Kínában a pékségnek, cukrászdának nevezett helyiségek szinte semmit sem adnak vissza abból az élményből, amit egy magyar vagy a magyar módira kíváncsi kínai gasztrokalandor keres.

Ha most kizárólag a hedonista ember és az üres gyomor összefüggései számítanának, folyathatnám a sort a megnyitót követő borkóstolók illusztrálásával, de gyanús, hogy ez eléggé háttérbe szorítaná mind a helyszínt, mind a mondanivalóját.

false

 

Fotó: A szerző felvételei

Viszont ahelyett, hogy az iraki származású építészlegenda, Zaha Hadid hipermodern, mintegy huszonkettedik századi formájú kínai udvarházát dicsérném, hadd váltsak! Számomra ugyanis az a legjobb a helyszínben, hogy a városközpont könnyen megközelíthető része; ráadásul két metróvonal találkozási pontja, így aztán megállók tömkelege van csupán pár lépésnyire tőle. (Itt érdemes megjegyezni, hogy Pekingben a legtöbb metróállomáshoz rendszerint négy felszíni ki- és bejárat tartozik, így lesz szívderítő látvány még a várost kevéssé ismerő, hazafelé tartó kalandornak is a számtalan, kéken virító megállójelzés az intézet környékén.) A magyar intézet helyét egy háromszázharmincezer négyzetméteres óriáspalotából kanyarították ki, így az méreténél fogva egyszerre lehet sziget a honvágytól szenvedő magyarnak, és közösségi bázis az ismeretlenre nyitott kínainak is, noha az intézetben nem tagadják, hogy elsősorban az utóbbiaknak szól.

Sokan vannak közülük olyanok, akik itt fognak először szembesülni a magyar kultúrával, és itt ismernek majd meg valamit a nyelvből vagy a kulturális örökségből könyvek, kiállítás vagy épp kávé formájában.

A koncepció egyelőre az, hogy a cukrászdában kínai alkalmazottak állnak majd a pult mögött: ők beszélnek rá a mákos patkóra, a Rigó Jancsira. Sosem fogják tudni úgy csinálni, ahogy magyar kollégáik a híres Vörösmarty téri cukrászdában, de szívük-lelkük, sőt tankönyvből és cukrásztól tanult (kínai-)magyar identitásuk benne lesz.

„Nem lehetnek olyan illúzióink, hogy Pekingben mindenki tudni fog róla, hogy van magyar intézet – válaszol Hatos Pál, amikor azt kérdem, elég lesz-e mindez –, de hozzá tudunk szólni, hozzá tudunk tenni azoknak az élményéhez, akik kellően nyitottak rá. Mit tud adni a kreatív ipar? Azt, amivel meg lehet szólítani a közönséget. Nemcsak látványos dolgokat, amiket a kirakatba teszünk – utal most a virtuális jelenlétre, a kreatív tevékenységekre is –; a lényeg az lenne, hogy minél több Magyarország-szerető embert hozzunk be ide. Köztük sok olyat is, aki utána vesz egy repülőjegyet, és elmegy Pestre.”

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.

A Mi Hazánk és a birodalom

A Fidesz főleg az orosz kapcsolat gazdasági előnyeit hangsúlyozza, Toroczkai László szélsőjobboldali pártja viszont az ideo­lógia terjesztésében vállal nagy szerepet. A párt­elnök nemrég Szocsiban találkozott Dmitrij Medvegyevvel, de egyébként is régóta jól érzi magát oroszok közt.