Interjú

A szükséges kuriózum

Balassa Péter, Fodor Anna – Cirko Film

Mikrofilm

A művészfilmek aranykoráról régóta csak a történelemkönyvekben olvashatunk, és a sajtóban nemhogy egy mozi bezárása, de egy új európai filmbemutató sem hír már. A Cirko-Gejzír mozi és az ott bemutatott filmeket forgalmazó Cirko Film vezetői távolról sem látják reménytelennek az artmozik helyzetét. Épp ellenkezőleg!

Magyar Narancs: Mikor volt az utolsó vetítés a Cirkóban?

Balassa Péter: 2020. november 11-én. Ősz elején már láttuk, hogy újabb bezárás jöhet, ezért több Facebook-kampányt indítottunk, szó szerint a túlélés érdekében; arra kértük a mozi barátait, hogy annak ellenére is vásároljanak éves bérletet, hogy nem tudjuk, meddig leszünk zárva.

MN: Többet vettek, mint általában?

Balassa Péter: Sokkal többet, ami azért volt nagyon fontos, mert tényleg ez biztosította a túlélésünket. A tavaly tavaszi zárást még sikerült átvészelnünk a spórolt pénzünknek köszönhetően, de kifogytak a tartalékaink. Egyébként nemcsak bérlettel támogattak a nézők, nagyon sok adomány is érkezett. Volt, aki csak a mozijegy árát küldte el, de kaptunk igazán jelentős összegeket is. Hihetetlenül meghatott bennünket a Cirko látogatóinak összefogása ebben az időszakban. Annyi szeretetet kaptunk – üzenetekben, kommentekben, telefonhívásokban –, mint még soha. Megtudhattuk, mennyire fontos ez a mozi a közönségnek. Végtelenül hálásak vagyunk minden bérletvásárlónak és adományozónak: nekik köszönhetően élte túl a mozi a járványt, stábunk teljes létszámban megmaradt, senkit sem kellett elküldenünk.

Fodor Anna: Az online felületünkön folyamatosan voltak vetítések, de régebbi filmeket játszottunk. A Budapesti Távmozival együttműködve premier előtti vetítése volt a Rosa esküvője című új spanyol vígjátéknak, és egész jó eredményeket hozott. De azt már az első bezárási szakaszban eldöntöttük, és a másodikban sem változtattunk rajta, hogy nem akarunk sok premier előtti vetítést, inkább kivárunk. A művészfilmek esetében nincs akkora nyomás, mint az amerikai premiereknél, a bemutatásra váró filmek várhatnak egy évet is, a közönségünk ugyanolyan örömmel fogadja ezeket.

 
Fotó: Hevesi-Szabó Lujza

MN: A mozis élmény miatt?

Fodor Anna: Azért is. Ezenkívül a filmjeink eleve szűkebb közönséget vonzanak, ezért az illegális feltöltések is lassabban terjednek az interneten.

MN: Mikor nyílik a Cirko?

Balassa Péter: Elvileg már most nyithatnánk, de mivel zajlanak még különféle felújítási munkák, terveink szerint május végén, június elején nyitunk.

Fodor Anna: A nyitással egy időben Ideje moziba menni címmel országos fesztivált szervezünk. Azokat a filmeket mutatjuk be, amelyek premierjét tavaly vagy az idén el kellett halasztanunk.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.