Celeste Dalla Porta: „Az ismeretlenségből láthatóvá váltam”

Mikrofilm

Paolo Sorrentino Parthenopé – Nápoly szépe című filmje színes-szagos, ironikus-nosztalgikus művészeti képregény az eltűnt fiatalság nyomában. Főszereplőjével, Celeste Dalla Portával interjúztunk.

A Nápoly latin nevét viselő szirén, Parthenopé szépsége nem ismer gátlásokat, zavarba ejt amerikai írót (Gary Oldman), kéjenc püspököt, kiégett színésznőt, dohos arisztokratákat éppúgy, mint zárkózott antropológusprofesszort (Silvio Orlando), aki megmutatja neki legféltettebb titkát. A csábításból és fájdalomból szőtt mesét a 27 esztendős moziújonc,  viszi a vállán.

magyarnarancs.hu: Kicsoda valójában Parthenopé? Érdemes azon gondolkodni, hogy mennyi benne a metafora és mennyi a hús-vér valóság?

CDP: Parthenopé a smink, a haj, az arc, a rendező tekintete, az összes stábtag, aki lehetővé tette, hogy életre keljen. Persze az én munkám is ott van benne amellett, hogy Paolo Sorrentino teremtménye. Velem sikerült megértetnie azt, hogy a fiatalság, az eltűnt idő nem veszett el, ott él bennünk. Különféle nézői interpretációval találkoztam, azt hiszem, mindegyik érvényes tud lenni. Van aki a fiatalság, az elveszett idő metaforáját látja benne, más Nápoly „ aranyát”, vagy egyfajta művészeszmény idealizálását, megint más egy konkrét nőszemélyt képzel el, aki burokban született, ezért maximálisan ki akarja próbálni az élet kísértéseit. Sorrentino művészetének lényege abban is áll, hogy nem ad hozzá megfejtési kulcsot, meghagyja neked a szabadságot, hogy azt képzelj mögé, amit akarsz.

magyarnarancs.hu: A te értelmezésedre lennék kíváncsi...

CDP: Parthenopé személyében egy olyan nő fejlődését mesélem el, aki a veszteség fájdalmán – a fivére öngyilkossága, halála –, keresztül próbál túlélni, felfedezni önmagát, a környezetében élőket, azt hogy mi húzódik a látszatok mögött. Ezért választja az antropológiai tanulmányokat, holott simán elvihetné őt a modellkedés, a színészet más irányba.

 
Celeste Dalla Porta
Fotó: Palágyi Barbara
 

magyarnarancs.hu: A rendező emlékezett rád az Isten keze című korábbi filmjéből?

CDP: Nem tudom, nem kérdeztem meg tőle. Abban a filmben tulajdonképpen csak statisztáltam, de kivágták a jelenetemet. Mindenesetre az volt a munkamódszere, hogy jeleneteket mondatott, improvizáltatott heteken át, meghallgatásról meghallgatásra. Jó ideig fenntartotta bennem a bizonytalanság látszatát, mígnem könyveket nem adott a kezembe Nápolyról, a tengerről, a szirénekről. A forgatás előtt volt egy hónapom, amit ott töltöttem, ismerkedve az ottani emberekkel, a nápolyi dialektussal. Ami a legcsodálatosabb, hogy az egyoldalú meghallgatások átcsúsztak kölcsönös párbeszédekbe, közös keresésbe. Így lett Parthenopé a mi közös gyermekünk Paolóval.

magyarnarancs.hu: Nápoly szépe megszerzi, ami kell neki, tudást, szexet, élvezeteket, másfelől kívülről figyeli az embereket, minden egyes találkozást úgy él meg, mint egy antropológiai kutatást. Ez a kettősség szándékolt volt?

CDP: Kellenek számára az önmegerősítés pillanatai, ezt keresi a fizikai kontaktusokban, közben szeret magányba menekülni, erősen váltakoznak a hangulatai. Celesteként magamra ismerek abban, hogy egyfajta folyamatos melankólia telepszik rám, hogy a kíváncsiságom megállíthatatlan, hogy egyre többet megértsek életem szereplőiből, a belső működésem intim, zárt területeiből. Ebben az értelemben párhuzamosan ketten írtuk ezt a filmet Sorrentinóval. Az ő személyiségében is tetten érthető a végtelen melankólia.

 
Celeste Dalla Porta
Fotó: Palágyi Barbara
 

magyarnarancs.hu: Mivel magyarázod Parthenopé erotikát sejtető kapcsolatát a fiútestvérével?

CDP: Egymásnak részei ők Raimondóval, minden bizonnyal a legsérülékenyebb módon. Hideg-rideg tartásban nőnek fel a mindig elfoglalt, gazdag, de érintésekben, érzelmi gesztusokban szegény szülők révén. Szeretetkapcsolatuk kompenzálása a hiányzó szeretetnek. Úgy működnek, mint az ikrek, elválaszthatatlanok. A tragédia, Raimondo öngyilkossága valahol azért is történik meg, mert lehetetlen ezt a szerelmet megélni.

magyarnarancs.hu: Hogyan változtatta meg az eddigi életedet a film többnyire pozitív fogadtatása, kezdve Cannes-tól, ahol versenyben szerepelt?

CDP: Eléggé, rengeteget utazom a film promóciójának köszönhetően, sok új helyzettel, nagy érdeklődéssel találkozom. Nem beszélve arról, hogy az eddigi ismeretlenségből láthatóvá váltam úgymond, megismernek. Még nem tudom, mire fog kifutni az egész, egyelőre igyekszem megélni a száznyolcvan fokos fordulattal járó élményeket.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

És meghalni a gyönyörtől

„A fájdalom politikai kérdés, a gyönyör politikai kérdés” – okítja a haldokló Mollyt (Michelle Williams) egy gyönyörű leszbikus (Esco Jouléy), aki egy személyben radikálisan szabad szexuális felfedező és empatikus szociális munkás is.

Végtére is a gyerek az első

Lehet-e hazugságra építeni értelmes életet, főleg másokét, a családtagjainkét, a gyerekünkét? Persze kizárólag az ő érdekükben! Van-e olyan érdek, ami fontosabb, mint az igazság?

Kísérleti fizika

Öveges József fizikus, piarista szerzetes, tanár, mondhatni mé­dia­­sztár volt a hatvanas–hetvenes években. Közvetlen stílusban, élvezetesen előadott ismeretterjesztő előadásai és a közben bemutatott kísérletek tették ismertté.

Micimackóék felnőttek

Ládaasztal a fő díszletelem a Három Holló pincehelyiségének apró színpadán, olyan, amilyenek mellett a fesztiválokon szoktunk iszogatni. Körülötte jégkockához hasonló, hol egységes kékben, hol különböző színekben pompázó ülések. Gyerekként nem egészen így képzeltük a Százholdas Pagonyt.

A ház torka

Egy Pireneusok mélyén megbújó faluban, a Clavell házban a család egyik nőtagja éppen haldoklik. Hörgő, bűzölgő, démonisztikus tusa ez, pokoli gyötrelem. Nem véletlenül gondolunk a pokolra és érezzük meg egy földöntúli lény jelenlétét.

Mi a művészet?

Hazánk kulturális miniszterének, Hankó Balázsnak – aki a 2023-as és a 2024-es szja-bevallásának „munkáltató” rovatába is „Kultúrális és Innovációs Minisztériumot” írt – érezhető, napi gondjai vannak a nyelvhasználattal.

A javaik és az életük

Válaszolnak… Az a legjobb ebben a szánalmas bolhacirkuszban, hogy válaszolnak, és megmagyarázzák. Hogy az nem is úgy van, mert nem is az övéké, csak épp náluk van, valahogy. Bérelték, lízingelték, amikor egy percre nem figyeltek oda, a nyakukba akasztotta valaki vagy valami. Néztem a tájat, és rám esett, a Jane Birkin meg a táskája, szerencsére nem az egész Gainsbourg család, gyerekkel, kutyával, szivarral.

Honfiak  

–Librettó–

(A helyszín az első négy felvonásban mindvégig a miniszterelnök dolgozószobája.)

Nemcsak a hősök arcai

82 éve, 1943. április 19-én kezdődött, és szűk egy hónapig tartott a varsói gettófelkelés. Miközben a nácik leszámoltak az alig felfegyverzett lázadókkal, porig rombolták a zsidók számára kijelölt városrészt, a túlélőket pedig haláltáborokba küldték, Varsó többi része a megszállás hétköznapjait élte. Hogyan emlékezik ma Lengyelország a világháború alatti zsidó ellenállás legjelentősebb mozzanatára?

„A legkevésbé sem keresztényi”

A nyugati populista mozgalmak és pártok a kereszténység kifacsart értelmezését használják fegyverként a hatalomért folytatott harcban, miközben a hagyományos kereszténydemokrácia identitásválságba került. A Princeton University professzora arra is figyelmeztet: legalább mi ne beszél­jünk szélsőjobboldali „hullámról”.