Harcban a világ mocskával: mindig csak a gyerekekben bízunk

  • -ts-
  • 2021. november 5.

Mikrofilm

Megnéztük a Verzió kínálatából A jövő gyermekeit, és teljesen odavagyunk érte.

Emlékszik itt még valaki az Eper és vérre? Stuart Hagmann 1970-es filmje a Columbia Egyetem 1968-as diáklázadásának állított szép, ám kétségtelenül romantikusra formált emlékművet. S tette ezt a kor haladó – s nem csak hollywoodi, de európai – játékfilmes eszközeinek ügyes alkalmazásával. Bizonyíthatóan hatott rá Antonioni, Richard Lester és a Szelíd motorosok, ahogy éppenséggel Roger Corman vagy akár Monte Hellman is. Mindezen héroszok és a körülötte perzselő történelem hatása alatt Hagman (és a Columbia diáksztrájkjában is résztvevő forgatókönyvírói) egy csinos fejlődési regényt vitt a vászonra: hogyan lesz az ok nélkül lázadóból tudatos… izé, majdnem azt mondtuk, forradalmár, valójában „csak” a közösségéért és saját magáért, ezen keresztül az egész elszabott világ helyreigazításáért tudatosan (ám nyilván nem gyötrő kétségek nélkül) kiálló, s érte aktívan cselekvő ifjú polgár.

A jövő gyermekeinek hősei – a chilei Rayen, a hongkongi Pepper és az ugandai Hilda – már a maguk lehetséges tudatosságával lépnek elénk, mégis, ha valaki úgy döntene, hogy megcsinálja a 21. század első harmadának Eper és vérét, aligha járhatna más utat, mint az ugyancsak poétikusan ifjú Franz Böhm.

Mert A jövő gyermekei ugyan dokumentumfilm, s voltaképpen teljesen hagyományos dokumentumfilmes eszközökkel is dolgozik

– sokszor monologizáló hőseinket látjuk mozogni a saját környezetükben, követjük a kommunikációjukat, látjuk a tüntetéseket, a civil akciókat, politikusok tűnnek fel híradófelvételeken (az Eper és vérben is zongorázott Trükkös Dick) –, de ezzel együtt, vagyis csak így válik megmutathatóvá az emberiség haladó felének örök – és ugyancsak módfelett romantikus – vágyakozása, az tudniillik, hogy ők talán nem rontják el…

 

Böhm már egészen biztosan nem rontotta el; filmjében a legnagyobb hitelességgel jelenik meg a chilei fiatalok küzdelme a pinocheti múlt eltörléséért, a hongkongiak szó szerint önfeláldozó kiállása egy közismerten brutális diktatúra ellen, és a jogos önvédelem a felfoghatatlan mértékű ugandai környezetszennyezéssel szemben. S minden elmondott kétség dacára az nyilvánvaló lesz e tartalmas másfél óra után, hogy a gyerekek mindig győznek, ha soha nem is látványosan. A világ ma sokkal rosszabb lenne, ha anno a Columbián vagy Párizsban, Prágában a fiatalok nem teszik azt, amit tenniük kellett. S valakik majd egészen biztosan ezt mondják majd Rayenről, Pepperről és Hildáról is. Ahogy Böhm most velük mondja, hogy ¡El pueblo unido, jamás será vencido!

Kedves Olvasónk!

Elindult hírlevelünk, ha szeretné, hogy önnek is elküldjük heti ajánlónkat, kattintson ide a feliratkozásért!

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők! De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.