Horrorrendezőnek sem volt utolsó – Mit tud nekünk ma mondani Ingmar Bergman?

  • narancs.hu
  • 2018. július 22.

Mikrofilm

100 éve született a svéd rendező. A még kapható Magyar Narancsban izgalmas összeállításban foglalkozunk az életművével.

„Elég sok filmet csinált fiatalon, ezek, hogy úgy mondjam, nem túl érdekfeszítőek. Közéjük tartozik az Ilyesmi itt nem fordulhat elő többé című darab, ezt Bergman maga is utálta, le is tiltotta, nem engedte vetíteni. Ma már meg lehet tekinteni, néhány hete a bolognai fesztiválon vetítették is. Szakszerűen elkészített film, azt sem mondhatnám, hogy olyan nagyon elment volna felette az idő, de nagy műnek semmiképpen sem nevezhetjük, különösen a későbbi, valóban nagy művek fényében” – árulja el a friss Narancsban Stig Björkman filmkritikus, nagy Ingmar Bergman-szakértő, akivel Köves Gábor készített interjú. A beszélgetésben előkerülnek a jól sikerült Bergman-paródiák, kiderül, mennyire foglalkoztatja a fiatalokat a bergmani örökség, és azt is megtudhatják, milyen volt színházi rendezőnek Bergman.

A Tribute to Ingmar Bergman

Music: Comfortably Numb, by Pink Floyd. Films: - The Seventh Seal - Wild Strawberries - The Virgin Spring - Through a Glass Darkly - Winter Light - The Silence - Persona - Hour of the Wolf - Shame - The Passion of Anna - Cries and Whispers - Autumn Sonata - Fanny and Alexander All of them written and directed by Ingmar Bergman except for The Virgin Spring (1960), which was written by Ulla Isaksson.

De a szerdáig még kapható Magyar Narancsban nemcsak ebben az interjúban foglalkozunk a 100 éve született svéd rendezővel, aki tucatnyi filmesre hatott a munkáival. A lapban Bacsadi Zsófia ír arról, hogy hogyan érdemes nézni ma Bergman filmjeit. Ízelítőül jöjjön egy kis részlet a cikkből, melyből az is kiderül, hogy a horror műfajában is otthon volt Bergman:

„Jóval kevesebb titka és több humora volt, mint azt sokan gondolják, ugyanakkor horrorrendezőnek sem volt utolsó. (...) Ahogy az uppsalai nagypolgári otthontól, a németországi önkéntes száműzetésen át a fårői remeteségig jutott, úgy vándorolt médiumról médiumra (színházról a filmre, filmről a regényre), hogy ugyanazt a történetet mesélje el önmagáról. Azok az önéletrajzi motívumok, melyek korai filmjeiben csak töredékekként bukkantak fel (ellentmondásos viszonya a nőkkel, a művészlét magánya, a zsarnoki apafigurák), azok pályája vége felé egyre direktebbé és csupaszabbá váltak. Utolsó mozifilmje, a Fanny és Alexander már alig leplezett memoár – és ez az autobiografikus őszinteség folytatódik Bergman későbbi regényeiben is (Öt vallomás, Vasárnapi gyerekek, A legjobb szándékok), melyeket már mások filmesítettek meg (pl. fia, Daniel és egykori szerelme, Liv Ullmann). Saját múltján és hátterén, túl a színházhoz is mindig visszatért; főtémaként (Fűrészpor és ragyogás, A hetedik pecsét, Rítus) és utalásokban is (Ibsen, Shakespeare és Strindberg). De bármiről is beszélt, soha nem feledkezett meg a filmtörténeti hagyományról, melynek örököse volt (nem véletlen, hogy A nap vége zord atyját a svéd film akkori doyenje, Victor Sjöström alakítja), ugyanakkor ő maga is – formailag konzervatívnak bélyegezhető és bélyegzett stílusa ellenére is – az európai újhullámok ihletője és részese lett, továbbá filmrendezők legváltozatosabb generációit inspirálta (köztük Martin Scorsesét, Ang Lee-t, Woody Allent, sőt még Wes Cravent is, akinek első saját filmje egy Szűzforrás-remake volt).”

Kövesse a Magyar Narancs filmes blogját, a Mikrofilmet, amely rendszeresen új tartalommal jelentkezik. Ajánlók, előzetesek, toplisták, és még sok minden más a Mikrofilmen!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.