Olvasói levelek

  • .
  • 2011. június 2.

Olvasói levelek

Hirtelen felindulásból Magyar Narancs, 2011. május 19. Szabadtéri színpadokon erős fénnyel világítanak a közönség szemébe, amikor szeretnék, hogy ne lássák, mi folyik a nézőknek szánt jelenetek között a színpadon.
A kormány által egyre korlátozottabb hatalmú fővárosi vezetőség mostanában ehhez hasonlatos módon igyekszik leplezni tehetetlenségét a lényeges feladatok megoldásában: csődközeli tömegközlekedés, félbemaradt beruházások, megalapozatlan gazdálkodási tervek, határozatlanság a városkép megőrzésében, a helyi vállalkozások támogatásában, a kerületi kiskirályok megfékezésében. Így aztán maradnak a távolról sem halaszthatatlan akciók - szemet kápráztató média-tűzijáték mellett. A vakító fény most a szimbolikák bumfordian forradalmi átalakításából árad. Az újabb javaslattevő számára rendkívül fontossá vált, hogy középületek, intézmények mellett - az eddigi szabályozással ellentétben - a meglevő 16 után újabb közterületet nevezzenek el Széchenyi Istvánról (ebből rakpart és utca már az V. kerületben is van), pedig végre eszébe juthatna valamiféle illetékesnek a két Széchenyi fiú is, akiknek az életműve méltó volt a Legnagyobb Magyaréhoz, és külföldön is nagy megbecsülésnek örvendtek. Ödön hozta létre a budavári siklót is, amelyről szép kilátás nyílik a Roosevelt térre, ott pedig semmi sem utal arra, hogy a kedves, Mikszáth-kedvelő Teddy Bear Theodore-ról, vagy a II. világháborút számunkra nem igazán kedvező megállapodással lezáró Franklinról van-e szó. Még szerencse, hogy a Széchenyi-hagyományokat tiszta szívből ápoló polgárok emléktáblát állítottak a párizsi világkiállításra saját építésű gőzösén kihajózó Ödönnek az utazás kezdeténél, a Hajógyári öbölben, és céljánál, Párizsban a Jéna híd tövében, de Törökországban is nagyobb megbecsülés övezi a Széchenyi sarjat, mint szülőhazájában. Sírját ma is kegyelettel ápolják Isztambulban.

Elvis Presley valóban elénekelt egy dalt 1957 januárjában a műsorvezető felhívására, de akik valóban megingatták a kommunista pártok alapjait: Yves Montand, Simone Signoret, Camus, Picasso, Sartre, kimaradtak a mostani elismerésből.

A sok vita között megszületett és később is kritizált - egyébként impozánsan látványos - fővárosi címer egyelőre kimaradt a támadásokból, viszont félő, hogy a lobogó ismét színt válthat, mint 1930-ban, amikor a Hóman Bálinttal felálló bizottság nem tisztelte az egykori, harmincnégy tagú testület 1873-ban kialakított álláspontját, miszerint "a városok eddigi címerei és színei a múlt iránti kegyeletnél fogva megtartassanak". Ez a kegyelet nem érezhető a jelenkori döntéshozók érvelésében.

Sokak szemét az is bántja, hogy - ugyan teljesen más elrendezésben - Budapest lobogójának színei (Pest: arany-kék, Buda: arany-veres) Románia nemzeti zászlajára emlékeztetnek. Széchenyi 1831-ben, a Világ című munkájában egy angol véleményeként írta: "Fővárosotok nevét Budapestre kellene változtatni, mely kevés év, sőt hónap múlva oly megszokottan s könnyen hangzanék, mint Bukarest: (...) mily virágzó fővárosa lenne Magyarországnak (...) kivált, ha az országgyűlés nem a határszéleken s oly távol Erdélytül, hanem az ország szívében tartatnék." Elképzelhető, milyen felháborodás vihara zúdulna rá ma a nemzet önjelölt védőitől ezért a Bukarest párhuzamért. A város egyesítését célzó építés az 1832-ben alakult és Széchenyi kezdeményezésére már budapestinek nevezett Hídegylet feladatává lett. Félő, hogy a főváros lobogóját a mesterségesen szított vitákkal olyan lepellé változtatják, amely alatt a már kellően elvakított közösség elől még jobban el lehet tüntetni a rejtegetnivalókat. Széchenyi megállapítása sajnálatosan érvényes maradt: "A magyar erő nélkül mindent erőltet, ok nélkül mindent provokál." (Lásd a Moszkva tér orosz visszhangja.)

A főváros híven utánozza az állami intézkedéseket, amelyek során például habozás nélkül kirúgták azokat a szakértőket, akik legalább magyaros és logikus szórendbe szedték volna a ferihegyi repülőtér mosolyogtatóan gyerekes névváltoztatását egy olyan országban, ahol a hazánk jó hírnevét világszerte öregbítő Asboth Oszkár, a helikopter feltalálója még nem tudott jelentőségéhez méltó emlékhelyhez jutni. A Malév és a repülőtér gazdasági helyzete egyelőre bizonytalan, de a kiagyalt elnevezés sokakat elkápráztathat.

Kard Aladár

A kecsesen ringó fecske esete a győzelem napjával

Magyar Narancs, 2011. május 19.

Rév István cikkét szeretném az alábbiakban pontosítani. A szerző tévesen állítja, hogy a Vlaszov-féle Orosz Felszabadító Hadsereget nem vetették be a németek oldalán. Valójában 1945 áprilisában a cikkben is említett Bunjacsenko vezette hadosztály a Vörös Hadsereg ellen is harcolt, viszonylag eredményesen. Nem beszélve a csupán névleg Vlaszov parancsnoksága alá tartozó kozák alakulatokról. Az érdeklődőknek figyelmébe ajánlom Szabó Péter-Számvéber Norbert: A keleti hadszíntér és Magyarország 1943-45 (Puedlo Kiadó, 2009) című könyvét, amely többek között részletesen tárgyalja a németek oldalán harcoló orosz csapatok történetét is.

Sajnálatos tény, hogy ezt cikkük figyelmen kívül hagyta, mert az újságolvasók döntő többségében hamis képzeteket kelthet Vlaszov tevékenységéről, amolyan operetthadseregként bemutatva a parancsnoksága alá tartozó alakulatokat. Fontos lenne a közvéleményben tudatosítani, hogy a II. világháború keleti frontján egyfajta "szovjet polgárháború" is dúlt, amint arra egy héttel korábbi számukban Sz. Bíró Zoltán cikke is utalt.

Üdvözlettel:

Csató László

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."