Jár a taps – egy szerda délelőtt a Kisújszállás-Cegléd-Budapest vasútvonalon

Riport

Ha ilyen történettel akarnám kimenteni magam a főnökömnél, azt mondaná, "ennyi mindent azért nem kell összehordanod". Riport.

A Kunhegyes-Budapest táv megtételére készülünk, nem gyalog, nem is futva, ennél sokkal merészebb tervünk van: vonattal szeretnénk eljutni lapunk szerkesztőségébe, a heti értekezletre, ad absurdum pontos érkezéssel. Többféle lehetőség kínálkozik, de tekintettel az elmúlt napok történéseire, ezúttal nem a legkedvezőbb megoldást keressük, hanem amelyik a legkisebb kockázatot rejti magában. (Utóbb bebizonyosodik, ilyen ma már nincs, a kockázat ott lebeg minden magyar sínpár, utas, vasutas fölött.)

De reggel még bizakodunk és terveket szövögetünk.

Elmehetünk Füzesabonyig kocsival, onnan egy Egerből érkező emeletes, klimatizált vonattal a Keletibe. (A Budapest-Eger között közlekedő sima járatok is sokkal korszerűbbek a Miskolc felől érkező vonatoknál, arrafelé az IC-k is romhalmazok.) Csakhogy a Keletinek most valahogy még a neve is vészjóslóan cseng, ki tudja, ma mi várna ott ránk.

Legyen inkább a Nyugati pályaudvar a célállomás, ott is voltak ugyan fennakadások, ahogy a MÁVINFORM írja (és nagyon reméljük, hogy a vasúti Facebook-oldal kezelői is részesültek a kétszázezer forintos hőségpénzből), de

valamiben még hinni kell, különben sosem indulunk el.

Így csak Kisújszállásig kell elautóznunk, a Nyugatiból pedig gyalog megközelíthetjük a szerkesztőséget. Minimalizáljuk az ökológiai lábnyomunkat.

Bizalmat szavaztunk hát a Debrecenből érkező interrégió (IR) vonatnak. Százhetven kilométer, 1 óra 57 perc menetidő, átszállás nélkül, a korábbi tapasztalatok szerint klimatizált kocsikban. Az érkezésre azért hagyunk egy óra biztonsági időt, ezt már évek óta bekalkuláljuk.

Látszik a fény - A kisújszállási vasúti aluljáró
Fotó: A szerző felvétele
 
 

A nemrég felújított kisújszállási állomáson, azt leszámítva, hogy a kávéautomata finom kávét ad, nincs semmi rendkívüli. A lift is működik, a nagy melegben azzal is megközelíthetjük a peront, ahol csak pár ember várakozik a Nyugatiba tartó vonatra. Kényelmes útnak nézünk elébe.

A szerelvény pontosan érkezik, és már indulunk is. Morcos kamaszlány és kockásinges középkorú úr közül választhatunk szemközti útitársnak, utóbbi mellett szól, hogy az árnyékos oldalon ül (függöny nincs), így ott foglalunk helyet.

Valami gőzféle puffog kifelé a mennyezeti nyílásokon át, ami olyasmi klímát teremt, mint mikor zivatar után hirtelen kisüt a nap.

Körbenézünk, talán csak az odakint felhevült, változókorban lévő testünknek nem komfortos ez a levegő, de látjuk, hogy minden utasnak fénylik az ábrázata, korra, nemre, felekezetre tekintet nélkül.

De mintha ez senkit sem zavarna, vagy észre sem veszik, annyira bújják a telefont.

Alig pár perccel indulás után, Fegyvernek-Örményes állomáson a vonat megáll. Először közlik a bemondón, hogy ez amúgy nem megálló, műszaki okok miatt várakozunk, senki se szálljon le. (Pedig itt lett volna jó alkalom még visszafordulni az autóhoz.) Aztán felszáll egy vasúti pályamunkás fiatalember, sárga mellényben, napégette arccal, tőle tudjuk meg, hogy baleset történt valahol előttünk, aztán meg egy felsővezeték is leszakadt, minden áll.

Az utazóközönség némi diszkrét puffogás kíséretében bújja tovább a telefont.

A vasutas is leül mögénk, földijére talált, egy idős doktor úrra, kezdik idézni a közös ismerősöket. „A Rossz Laci, vele mi van?”, kérdi a doktor. „Ó, már nem él.” „És a te testvéred?” „Ő sem... Ivott.” „És a kisboltos Ilonka?” „Na, ő még él és virul!”, mondja a vasutas, majd hosszasan sorolni kezdi, hogy ki mindenki halt még meg a vidéken.

Közben elindulunk, kicsit haladunk, majd megállunk a nyílt pályán.

„Az öregek közül szinte már senki sem él, de a fiatalabbak is halnak meg sorra…”, mondja a vasutas, és folytatja a halállistát. A nyolcvan körüli doktor úr aztán egy ponton megkéri a vasutast, sorolja inkább azokat, akik még élnek. Nevetve, kedvesen kéri. A vasutas csak mondja a halottakat.

Félóra várakozás után elindulunk, majd a következő állomáson felszedjük az utasokat, akik a balesetező vonatról lettek leszállítva.

Lehuppan velünk szembe egy fiatalember, tiszta ideg, telefonálni kezd.

Egy nő cigizgetett a peronon, aztán úgy döntött, hogy lelép a vonat elé

– sziszegi a telefonba. Kiderül, a fiatalember Debrecenbe tartott volna, abban az irányban gázolt a vonat, de most megfordult és megy vissza Budapestre. Ő is mávos, de öltözékéből és halovány bőrszínéből ítélve irodista.

Már legalább háromnegyed óra késésben vagyunk, amikor először felteszi valaki a kérdést a két vasutasnak: mikorra fogunk beérni? Fogalmuk sincs.

„Én biztos nem megyek a kukoricáson keresztül a cipőmben!”, néz ki a telefonjából mellettünk egy bronzbőrű tizenéves szépség. Anyukája megértően bólogat. Állunk a nyílt pályán, a nap egyre forróbban vág be az ablakon. Valaki azt kezdi sorolni útitársának, hogy mennyi víz és ennivaló van nála.

Majd egyszer csak nekilódulunk, amit taps és ujjongás fogad a kocsiban.

„Gáz, hogy ennek már örülni kell”, jegyzi meg vigyorogva a szemközti vasutas. Majd jujjogás következik, amikor megint fékezünk. „Most nézd meg, megint megáll!”

Felszáll a kalauz. Kicsi, halkszavú, fáradt, s mintha depressziós is lenne. Tőle megtudjuk, hogy az előttünk lévő vonat mozdonya meghibásodott, várjuk, hogy elvontassák.

„És hová húzzák ilyenkor a mozdonyt?”, kérdi egy unatkozó utas. „Egy másik vágányra”, feleli a kalauz rezignáltan. „Pedig ezen a szakaszon már felújítás is volt”, jegyzi meg a doktor úr. „Toldozgatnak-foltozgatnak, ez nem pályafelújítás”, mondja a pályamunkás vasutas. „Itt van, e!”, biccent a lerobbant bűnös mozdony felé, ahogy elhaladunk mellette.

„Én itt leszállok, Cegléden vagyunk. Kevés munkát, sok pénzt kívánok!”, búcsúzik egy utas a vasutasoktól a megállóban.

Alig szálltak le, hirtelen megugrik a kocsi. „Na má! Nem voltam felkészülve, hogy máris elindulunk!”, kacag fel a bronzbőrű tizenéves szépség anyukája, aki egyébként egész úton hozza a derűs hangulatot.

„Ki volt írva, hogy késés kilencven perc”, jegyzi meg halkan a doktor úr.

Elengedünk minden más vonatot, inkább minket áldoznak be”,

fűzi hozzá a pályamunkás vasutas.

„Kőbányán átszállunk egy másik vonatra, rendben?”, kérdi a kis kalauz, aki most tért vissza a kapott ukázzal. Mit is mondhatnánk erre? Nézzük szegényt, hányszor kell majd még elmondani ezt a mondatot, míg végigér a szerelvényen, és csak remélhetjük, hogy mindenki olyan béketűrően reagál, mint a mi utazóközösségünk.

Elindultunk tehát Ceglédről a főváros felé. Hogy aztán megint leálljunk. Szőke fonott hajú kislányok szaladgálnak az ülések között, az ablakon túl aszály szítta kukoricaföld.

Megint meglódulunk kicsit. Már nincs taps. Már nem jár. Mögöttünk egy Balatonra tartó vonat araszol, messze még a magyar tenger. Mi viszont csak a pesti szerkesztőségig szeretnék eljutni; semmi másra, csak egy garantáltan klimatizált helyiségre vágyunk.

 
Fentről minden szebb - Kőbánya-Kispest, nem megy tovább
A szerző felvétele
 

Amikor Kőbánya-Kispesten leszállunk a vonatról, látjuk, mások felszállnak rá. Mint kiderül, egy IC-re várakozók azok, akik megörökölték akadályokat hősiesen leküzdő szerelvényünket – mi meg, sima IR-esek, várhatunk a sorunkra, míg kapunk egy másik vonatot, amivel a KöKiről eljuthatunk végre a Nyugatiba. De ezt már nem várjuk meg, jöjjön, aminek jönnie kell, a BKV, irány a kék metró!

Előtte, inkább csak mentális okokból, eszünk egy szendvicset, iszunk egy jó hideg ásványvizet, elfogadunk pár kedves szót a büfés asszonyságtól, majd felszállunk a 3-as metróra. Amint leülünk az átforrósodott plüss ülésre, ismerős érzet támad. Kinyitjuk a hőmérő appot. 33,8 fokot mutat.

Értekezletre ember így még nem vágyott soha.

(Címlapképünk illusztráció)

Ha úgy érzi, Ön vagy a környezetében más krízishelyzetben van, segítségre szorul, hívja az ingyenes 116-123 felnött lelkisegély számot! A Kék Vonal Gyermekkrízis Alapítvány gyerek és ifjúsági lelkisegély száma: 116-111.

Maradjanak velünk!


Mi a Magyar Narancsnál nem mondunk le az igazságról, nem mondunk le a tájékozódásról és a tájékoztatás jogáról. Nem mondunk le a szórakoztatásról és a szórakozásról sem. A szeretet helyét nem engedjük át a gyűlöletnek – a Narancs ezután is a jó emberek lapja lesz. Mi pedig még többet fogunk dolgozni azért, hogy ne vesszen el végleg a magyar igazság. S közben még szórakozzunk is egy kicsit.

Ön se mondjon le ezekről! Ne mondjon le a Magyar Narancsról!

Vásárolja, olvassa, terjessze, támogassa a lapot!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.