Az ember saját magával találkozik az ördögben – Zsótér Sándor rendező

  • rés a présen
  • 2014. december 12.

Snoblesse

December 14-én mutatják be A bűvös vadászt.

rés a présen: Mikor rendeztél először operát?

Zsótér Sándor: Tizennégy éve. A Szegedi Nemzeti Színházban Benjamin Britten Szentivánéji álom című operáját. Oberfrank Péter volt a fő-zeneigazgató és az előadás karmestere. Örömmel beengedett, besegített a műfajába. Őrült élmény volt, megértettem a szín­darabot a zenéből. Ez Benjamin érdeme. Úgy emlékszem a szegedi munkára, mint egy álomra. A szegedi operatagozattal csináltuk, és két vendég énekesnővel, valamint isten nyugosztalja, Herczeg Zsolt Puckkal.

rap: Hány opera szerepel a „repertoárodon”?

ZSS: Zemlinsky: A törpe; Schönberg: Várakozás; Haydn: Orpheusz, avagy a filozófus lelke. Több nincs. Egy sorba kifér (nem fért – a szerk.).

rap: Melyik a legemlékezetesebb?

ZSS: Mindegyik. Ritkán jutok déligyümölcshöz.

false

 

Fotó: Sióréti Gábor

rap: Az operaénekesek nem színészek, neked pedig a szöveg a mániád.

ZSS: Itt is a szöveg a mániám. Vagyis a tartalom, amit ki kellene fejezni az éneklő ember eszközeivel. A zene is kifejezi, és az énekes is. Ők hidalják, ha hidalják, én nem hidalom. Ki kell szednem belőle, hogy gondoljon arra, amit ordít. Jogos kérés. Egy színésznek ugyanolyan szakképzettségének kell lennie, mint egy énekesnek, csak más az eszköze. Nem jár együtt a kifejezés képessége azzal, hogy van egy ilyen doboz benne, ami emberi hangot ad ki. Ez színészeknél sem jár feltétlenül együtt. Nem kell levágnom a fejem, ugyanúgy dolgozom itt is, ott is. A zene és a szöveg közt van egy rés vagy alagút, amibe szeretném belevinni őket. A rés az, amit én gondolok a műről.

rap: December 14-én egy újabb operarendezésed, A bűvös vadász bemutatója lesz.

ZSS: A MÁO (Magyar Állami Operaház) művészeti igazgatója, Anger Ferenc telefonált és kért fel. Ami a művet illeti: anonim szex volt. Sötétben minden tehén fekete. Aztán megismerkedtünk. Pont kilenc hónapra születik a baba. Döglesztő kihívás. Nekem egy idegennel kellett szembekerülnöm. Fodrok, cakkok, csipkék a zenében. Érzékeltem a zenei formákat, de nem látok bele az eszközeibe. Ungár Juli lefordította az eredeti mesét. Igazabbnak hittem, mint Weber szö­vegírója, Kind változatát. Tom Waits Black Rider című operájának szövegkönyve hűségesebb a meseváltozatok utolsó előtti fázisához. Nincs feloldás. A főhős lelövi a menyasszonyát, ő tébolydában végzi. Emberekre volt szükségem a természetfölötti megjelenítésére. Így jutottak eszünkbe az aktmodellek. A szereposztást kaptam. Ladányi Andrea táncművészt hoztam Samiel, a fekete vadász szerepére és koreográfusnak. Sok mindent meghatározott Ambrus Mária díszlete. Benedek Mari jelmeztervező találmánya, hogy az ördög az ember hasonmása. Az ember saját magával találkozik az ördögben.

rap: Sikerült megvalósítanod az eredeti elképzeléseidet?

ZSS: Kitalálásban 42 százalék, idomításban 36, vérátömlesztésben 46, de ezt nem lehet összeadni. Nehezített akadálypálya. Tudtuk, hogy mennyi színpadi próbánk van, így vállaltuk. Meglepetés ért bőven, jó is, rossz is. El kell adnom a lelkemet annak, aki kéri. A MÁO egy kicsit befelé is fordulhatna amellett, hogy kinyitja a világot.

rap: Ha szereplőnek kéne lenned a darabban, ki lennél, és kinek örülnél, ha rendezné?

ZSS: Fanatikus vagyok, mint Ágota, véletlen, mint Max, szorongok, mint Kaspar, Ancit is szeretem. Feltétlenül Kovalik rendezze. És akkor talán lehetek Samiel.

Figyelmébe ajánljuk