Kertmozi a Holdudvarban

  • 2012. június 18.

Snoblesse

Francia filmek a szabadban. Léa Seydoux filmjével nyit a margitszigeti kertmozi.


A Francia Intézet filmes szakosztálya ezennel megkezdi nyári működését a margitszigeti Holdudvarban, ahol hamisítatlan kertmozis körülmények között adják egymásnak a vásznat hat héten keresztül a francia film közismert alakjai, például Juliette „nem érzem magam franciának” Binoche és Charlotte Gainsbourg – akik nélkül alighanem nem is lehet francia filmes napokat tartani. A nyitóest mindazonáltal egy fiatalabb versenyzőé, a nyolcvanötös születésű Léa Seydoux-é, aki sokak szemében a bájos romlottságot, de még többek szemében a vonzó ártatlanságot (mindkettő gyakori tulajdonság francia dívák körében) testesíti meg. Akit pedig a színésznő megtestesít ezen az estén: a Nővér című, Berlinben Ezüst Medvét nyert film tengődő főszereplőjeként egy svájci síparadicsom árnyékos oldalán igyekszik családi békét teremteni, aminek enyveskezű öccse és saját viselt dolgai tesznek keresztbe. Kapunyitás és franciás kézmasszázs (!) 20 órától.

(Szolgálati közlemény: 12 éven aluliak számára a film megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott.)

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.