Fico merénylője nem baloldali, ez fordítási hiba

  • narancs.hu
  • 2024. május 16.

Külpol

Egy igazi leiterjakab.

Kiderítette és közzé tette Németh Zoltán, a varsói egyetem professzora a Bázis Magyar Irodalmi és Művészeti Egyesület honlapján, miért írta több magyar hírportál Robert Fico szlovák miniszterelnök merénylőjéről, Juraj Cintuláról, hogy „baloldali”.

Azért, mert azt, hogy „levický spisovateľ”, a gépi fordító baloldali írónak fordítja magyarra.

Holott – írja Németh –„aki egy kicsit is tud szlovákul, az tudja, hogy a »levický« azt jelenti magyarul, hogy »lévai«, »Léva városából való«. Nem azt, hogy baloldali, bár valóban hasonlít a két szó alakja. A »baloldali költő« szlovákul »ľavicový básnik«.”

Németh azért is furcsállta, hogy Cintulát a magyar sajtó egy része baloldalinak könyvelte el, mert közben lehetett tudni, hogy egyik könyve cigányellenes gondolatokat közöl, és szélsőjobbos fazonok között látható egy fotón. 

Ha valakit ebben a történetben mindenképp muszáj baloldalinak nevezni, az inkább Robert Fico, hiszen pártját (Irány – Szociáldemokrácia) kommunista gyökerű, baloldali populista tömörülésként tartják számon.

Ez egy fordítási hiba, vagyis leiterjakab, amelyről még itt és itt lehet olvasni. 

 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

A képekbe dermedt vágy

Az Aspekt című feminista folyóirat társ­alapítója, Anna Daučíková (1950) meghatározó alakja a szlovák és a cseh feminista és queer művészetnek és a kilencvenes évektől a nemzetközi szcénának is.

Emberarcú

Volt egy történelmi pillanat ’56 után, amikor úgy tűnt: a szögesdrótot ha átszakítani nem lehet ugyan, azért átbújni alatta még sikerülhet.

Fától fáig

  • - turcsányi -

A Broke olyan, mint egy countrysláger a nehéz életű rodeócowboyról, aki elvész valahol Montanában a méteres hó alatt, s arra ébred, hogy épp lefagyóban a lába.

Kis nagy érzelmek

Egyszerű és szentimentális, de mindkettőt büszkén vállalja Baltasar Kormákur filmje. Talán az Előző életek volt utoljára ilyen: a fordulatok és a hősök döntései néha elég vadak, de sosem annyira, hogy megtörjék az azonosulás varázsát, az érzelmek őszintesége pedig mélységes hitelességet kölcsönöz a filmnek.

Nincs bocsánat

Az előadás Balássy Fanni azonos című kötetéből készült. A prózatöredékekből összeálló, műfajilag nehezen besorolható könyv a 2020-as években felnőtté váló fiatalok életkezdési pánikhelyzetéről ad meglehetősen borús képet.