Közös online felolvasással állnak ki írók és fordítók a belarusz szólásszabadság mellett

  • narancs.hu
  • 2020. november 26.

Sorköz

22 ország 33 irodalmi szervezetének képviselői álltak össze egy közös videóra.

November 26-án került fel az internetre az a videó, amit az Európai Írók Tanácsa (European Writers’ Council - EWC), illetve az Európai Műfordító Egyesületek Tanácsa (European Council of Literary Translators’ Associations - CEATL) vezetői és tagjai készítettek el a belarusz szólás és véleményszabadság támogatása céljából - olvasható a kezdeményezés honlapján.

A felvételen 36 résztvevő olvassa fel Barisz Pjatrovitynak, a Belarusz Írószövetség vezetőjének A határ című írását angol nyelven. A szöveg fordítójának kiléte ugyanakkor, biztonsági okokból nem nyilvános. A felolvasók között olyan ismert szerzők is vannak, mint a Csokoládé című bestseller irónője, Joanne Harris, vagy a Magyarországon is népszerű ifjúsági- és fantasy-író Philip Pullman. Hazánkat a Szépírók Társasága elnöke, Szkárosi Endre képviseli.

„A diktátorok mindig az írókat és a művészeket fenyegetik legelőször, hiszen mindig tőlük számíthatnak a legrettenthetetlenebb ellenállásra. Kollégáink most is ott állnak az első vonalban, hogy megvédjék a demokratikus értékeket” – mondta el Nina George az Európai Írók Tanácsa elnöke. „De nincsenek egyedül” – teszi hozzá Morten Visby az Európai Műfordító Egyesületek Tanácsa elnöke.

 

A felolvasás egyben tisztelgés az idén 90 éve született belarusz szerző, Uladzimir Karatkevics előtt is, valamint – ahogy az akció sajtóközleménye fogalmaz – egy erős jelzés a belarusz néppel, és a bebörtönzött belarusz írókkal, művészekkel való szolidaritás jegyében. Az online akció címkéje is ezt hivatott kifejezni: #freewordsbelarus

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.