Krasznahorkai László Báró Wenckheim hazatér című regénye kapta idén az amerikai Nemzeti Könyvdíjat az idegennyelvről angolra fordított művek kategóriájában, írja a Litera. A Nemzeti Könyvdíjat öt kategóriában adták át, az Egyesült Államokban ez a díj a második legjelentősebb irodalmi elismerés a Pulitzer-díj után.
2017-ben a regényért a szerző megkapta az Aegon-díjat is.
Az amerikai Nemzeti Könyvdíjat szépirodalom kategóriában Susan Choi (Trust Exercise), az ismeretterjesztő irodalom kategóriában Sarah M. Broom (The Yellow House), a költészet kategóriában Arthur Sze (Sight Lines), a fiatal írók kategóriájában pedig Martin W. Sandler (1919 - The Year That Changed Americai) vehette át, írja a lap.
Krasznahorkai Lászlóval nemrég készítettünk interjút, amit itt olvashatnak.
Krasznahorkai László: „Képzelje el Pilinszky Jánost tüntetéseken..."
Mindig Homérosznak című könyve megjelenés előtt áll - az új kötet születéséről, menekülésről, menekültekről, munkamódszerről és a tüntető költőkről beszélgettünk vele. Magyar Narancs: A Mindig Homérosznak nem az első könyve a festőművész Max Neumann-nal. Miben volt más most a munka, mint az ÁllatVanBent idején? Krasznahorkai László: Akkor egyidejűleg, egymást inspirálva dolgoztunk.