„Ma éjjel a húgoddal alszol, úgyis soványak vagytok”

Sorköz

Karafiáth Orsolya írása egy megrázó olasz regényről.

 

Valahol Olaszországban vagyunk, a történet, azaz a hősnő élete egy tengerparti város és az attól alig ötven kilométerre lévő falu közé feszül. Egyik helyről, a faluból, a biológiai szüleitől, a testvéreitől és egyben a sötét szegénységtől korán elszakítják: hat hónapos korától a nagynénjénél – akit ő az anyjának hisz – nevelkedik, boldog, hiányt nem ismerő környezetben. Ám aztán teljesen váratlanul (illetve megmagyarázhatatlan előjelek után) innen is eltépik, és tizenhárom éves korában minden indoklás nélkül visszatoloncolják a kilátástalan nyomorba, az eredeti családjához.

Donatella Di Pietrantonio A visszaadott lány című regényében az ide-oda dobált lány innentől az örök bizonytalanságban, a sehová sem tartozás senkiföldjén találja magát, csak éles esze és hihetetlen alkalmazóképessége segít neki túlélni. „Én nem ismertem az éhséget, úgy éltem a kiéhezettek között, mint egy idegen. Az előző életemből hozott kiváltságok mássá tettek, elszigeteltek a család többi tagjától. Én voltam a visszaadott lány. Más nyelven beszéltem, és már azt sem tudtam, kihez tartozom.”

Ám a félig már nagy, félig még kicsi lány nem panaszkodik, nem keresi magának a kiváltságokat, és érdekes módon kapaszkodik abba, amibe tud: például a húga, Ariadna ki tudja miből kelt szeretetébe. „Ma éjjel a húgoddal alszol, úgyis soványak vagytok – mondta az apa – Aztán holnap majd meglátjuk.” És a két lány fejtől lábtól alszik a kicsi minden éjjel összepisilt matracán; visszatérő, később már-már otthonos motívum ez a megszokottságában is minden éjjel felverő meleg. Régi olasz filmekből vagy éppen Elena Ferrante Nápoly-tetralógiájából ismerős a környezet: a kilátástalan helyzetben, egymás hegyén-hátán, a periférián élő (vegetáló) olasz család képe, a svindler lopós nagytestvérrel, akinek testszaga belengi a szobát, az állatkínzó öccsel, a kosszal, a kiabálással, a rendszeresen mért atyai pofonokkal.

A lány persze szeretné érteni, hogy miért kellett visszatérnie. Eleinte abba kapaszkodik, hogy a vér szerintiek vissza akarták kapni, de kiderül, arról nincs szó. Aztán abba, biztosan halálos beteg volt a másik anyja. „Néha elég egy apróság, és hirtelen megváltozik az életünk.”

Mi a szeretet? Hol vannak a határai?  Erre a kérdésre keresi a választ ez a nagyszerű regény,

amiben nincs egy felesleges szó, egy indokolatlan jelző sem. Úgy beszél heves, sőt csontig hatoló érzelmekről, hogy még csak fel sem merül, hogy érzelgős, giccses lenne, és ami túlzó lehetne, az is indokolt: az összerándulás, vagy mikor a lány vérízűnek érzi az idegen gazdaasszony által neki kínált tejet. Rejtett szimbólumokkal dolgozik a regény, illetve a kimondhatatlansággal, magával a körülírhatatlansággal. „Újabb némaságban töltött napok következtek. Mintha megint lenyelte volna a hangját” – mondja a lány a másik testvére, a bátyja halála után, anyját gyászolni látva. Kevés jelenet köré épül a könyv, de mindegyik egyformán erős. Mint a kapocs, ami nem a szülők hanem a két testvér között jött létre. Mutatva, hogy a szeretet váratlanul is születhet, és semmi köze nincs ahhoz, amit addig szeretetnek hazudtak.

Fordította: Todero Anna

Park Könyvkiadó, 2021, 223 oldal, 2990 forint

 
 

 

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

„Legalább két generáció kell”

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.

A 11 cigánytörvény

A magyar jogalkotás az elmúlt évtizedekben különös képet rajzolt a társadalomról. A törvények, amelyekről azt hittük, hogy semlegesek, valójában arcvonalakat húztak. A szabad iskolaválasztás, a befagyasztott családi pótlék, a közmunka, a csok, a tankötelezettség csökkentése – papíron mind általános szabály, a gyakorlatban azonban osztályt és rasszt különít el.

„Hadd legyen már véleményem!”

Háromgyermekes anya, legidősebb lánya középsúlyos értelmi fogyatékos. Rendőr férjét, aki másodállásban is dolgozik, alig látja. Az állam magára hagyta őket – ahogyan a sorstársait is. Felszólalt Magyar Péter országjárása során, s a pártelnök segítséget ígért.