Rossi: A legszebb tündérmeséknek sem mindig tökéletes a vége

  • narancs.hu
  • 2021. június 24.

Sport

Ennek a tündérmesének 2-2 lett a vége, kiestünk.

Marco Rossi szövetségi kapitány noha bravúrosnak tartja a Németország vendégeként elért 2-2-es döntetlen, a játékosaival pedig maximálisan elégedett, mégis csalódottan értékelt, mert a magyar válogatott rendkívül közel állt a továbbjutáshoz az Európa-bajnokságon.

"Hihetetlennek és elképzelhetetlennek tűnt, hogy továbbjuthatunk, de sajnos a legszebb tündérmeséknek sem mindig tökéletes a vége" - fogalmazott az olasz szakvezető. "Technikai szempontból nem mi vagyunk a legjobb csapat, de vannak más szempontok is. Például taktikai szempontok, vagy az, ahogy a játékosaink egymást kisegítik, ahogy harcolnak minden egyes meccsen".

Rossi szerint a válogatott abban lépett előre a kontinensviadalon, ahogy csapatként tudott játszani, ez kiváltképpen igaz volt a védekezésre. Hozzátette, olyan dolgokat kellett kipróbálni, amelyeket még soha, mert a világ legjobbjaival találkoztak. Példaként említette, hogy nagyon hátul kellett védekezni, amit ő személy szerint nem kedvel, de figyelembe kellett vennie az ellenfelek erősségét.

"Mindenkinek gratuláltam. A játékosok minden betűjét betartották a taktikai utasításoknak. Azt is, hogy ne aggódjanak azon, kivel állnak szemben és azt is, hogy vállalják fel az egy az egy elleni párharcokat bárkivel is állnak szemben. Ezt mind megtették" - méltatta tanítványait Rossi, aki szerint emelt fővel búcsúztak. "A magyar futball közelmúltja alapján ez hatalmas eredmény, amit ebben a csoportban elértünk. Nem tudom, mely válogatottak lettek volna képesek két pontot szerezni ebben a négyesben. Erre az együttesre évek múltán is büszkeséggel fognak emlékezni a szurkolók, és én is büszke vagyok arra, hogy az edzőjük lehetek" - fogalmazott.

Kollégája, Joachim Löw is méltatta a hősiesen küzdő magyar csapatot: "Tudtuk, hogy nem lesz sok területünk, így amikor hátrányba kerültünk, nagyon nehéz volt egyenlíteni. A második bekapott gól után pedig nagyon jó mentalitás és csapatszellem kellett ahhoz, hogy ismét sikerüljön egyenlíteni. Az tervezett volt, hogy a 80. perctől mindent egy lapra feltéve támadni fogunk. Mindent be kellett vetnünk, hogy ez összejöjjön" - nyilatkozta.

A magyar csapat két pontjával a világbajnok és csoportgyőztes franciák, a második németek, illetve a címvédőként harmadik helyen továbbjutó portugálok mögött zárt a négyesében és ezzel az eredménnyel kiesett az Európa-bajnokságról.

 (MTI)

 

Kedves Olvasónk!

Üdvözöljük a Magyar Narancs híroldalán.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

 

Figyelmébe ajánljuk

Testvér testvért

  • - turcsányi -

A hely és az idő mindent meghatároz: Szilézia fővárosában járunk, 1936-ban; történetünk két héttel a berlini olimpia előtt indul és a megnyitó napjáig tart.

Vadmacskák

  • SzSz

Kevés kellemetlenebb dolog létezik annál, mint amikor egy kapcsolatban a vágyottnál eggyel többen vannak – persze, a félrelépéseket, kettős életeket és házasságszédelgőket jól ismerjük, ha az elmúlt években feleannyi sorozat készült volna ezekből, akkor is kitehetnénk a „túltermelés” táblát.

Fiúk az úton

Stephen King mindössze 19 éves volt, amikor 1967-ben papírra vetette A hosszú menetelést. A sorshúzásos alapon kiválogatott és a gazdagság és dicsőség ígéretével halálba hajszolt fiatalemberek története jól illeszkedett a vietnámi háború vetette hosszú árnyékhoz.

Bálványok és árnyékok

Egyszerre volt festő, díszlet- és jelmeztervező, költő és performer El Kazovszkij (1948–2008), a rendszerváltás előtti és utáni évtizedek kimagasló figuratív képzőművésze, akinek a hátrahagyott életműve nem süllyedt el, a „Kazo-kultusz” ma is él.

Múzeum körúti Shaxpeare-mosó

Ez a Shakespeare-monográfia olyan 400 oldalas szakmunka, amelyet regényként is lehet olvasni. Izgalmas cselekmény, szex, horror, szerzői kikacsintások, szövegelemzés, színház- és társadalomtörténeti kontextus, igen részletes (és szintén olvasmányos) jegyzetapparátussal.