rés a présen

Ez a kettős lét szinte lehetetlen

Czajlik József igazgató, kassai Thália Színház

  • rés a présen
  • 2017. november 5.

Színház

rés a présen: Hogyan foglalnád össze a kassai Thália Színház előző évadát?

Czajlik József: Egy fontos koprodukciós előadással, Székely Csaba Bányavakságával indult, amit a Komáromi Jókai Színházzal közösen mutattunk be. Ez volt az első alkalom, amikor a két felvidéki kőszínház összefogott egy közös előadás megvalósításáért. Amely végül számos rangos elismerést is szerzett. A Kisvárdai Magyar Színházak Fesztiválján a négy kiadható színészi díjból hármat elhozott Vasvári Emese, Benkő Géza és Fabó Tibor. A Színházi Kritikusok Céhe pedig Vasvári Emesét jelölte az évad legjobb mellékszereplőjének járó elismerésre. De kaptunk egy 9 előadásra szóló meghívót is Svédországba. A múlt évadban a negatív identitás volt a tematikánk, mert egy felmérés alapján a szlovákiai magyarok többsége úgy határozza meg önmagát, hogy ő mi nem. „Nem vagyok szlovák. Nem vagyok magyarországi magyar etc.” Ezt a diskurzust szerettük volna megpiszkálni, miközben mi is megküzdöttünk a gondolattal, hogy mik nem akarunk lenni.

rap: Neked milyen volt az elmúlt év?

CJ: Az említett Székely-darabot rendeztem, utána a Kassai Állami Színházban Egressy Zoli Balesetét vittem színre szlovákul, ősbemutatóként. Majd Szabadkán rendeztem Spiró Prahját, jelenleg pedig Lackfi János Milyenek a magyarok? című könyveinek „wellness színházi” változatát készítem, mint házi rendező. Aztán Mika Myllyaho Káoszát csinálom ugyancsak Kassán. Februárban visszatérek Magyarországra, Dunaújvárosba, hogy megrendezzem Molnár Ferenc Üvegcipőjét, majd a 2018/2019-es szezont a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színházban kezdem. Mostanában főleg magyar kortársakkal foglalkozom.

rap: Hogyan hat rátok a magyar, illetve szlovák kultúrpolitika?

CJ: A történet ott kezdődik, hogy támogatott intézmény vagyunk, nem pedig költségvetési szerv. Ez reálisan azt jelenti, hogy csak a bérköltségeket és egy minimális alaptevékenységi támogatást kapunk. A többit, a teljes éves költségvetés mintegy 50 százalékát nekünk kell előteremteni. Innentől rögtön eldől, hogy milyen legyen a repertoár, hiszen fél lábbal a piacon vagyunk és nyereséget kell termelnünk. Ez a magyarországi kőszínházak számára teljesen ismeretlen feltétel mindenre hatást gyakorol. Ezért szerepel a repertoárban egy sor bomba és petárda is, ezek kellenek a valóban égető társadalmi kérdésekkel foglalkozó darabok létrehozásához, azokhoz, amelyektől azután a szakmai elismeréseket várjuk. Úgy a szlovákiai, mint a magyarországi szakma elsősorban magára figyel. Ez természetes. Mi úgy döntöttünk, szeretnénk mindkettőnek a része lenni. Ez a kettős lét szinte lehetetlen, de minket a „szinte” érdekel, és ez egy pozitív identitás.

rap: Milyen bemutatók lesznek az új évadban?

CJ: A bérlet 6 előadása a következő szerkezetre bomlik: 2 nagy, 2 közepesen nagy, 2 kicsi előadás. A nagyok klasszikus magyar darabok, a közepes nagyok kortárs európai, a kicsik pedig kortárs magyar és kassai vonatkozású darabok lesznek. Rendezőnk lesz Bérczes László, Telihay Péter, László Sándor Katyó színész-rendező, és az újvidéki színházat európai szintre felhozó egykori igazgató, Szigethy Gábor, meg természetesen én is. Mostani témánk a párhuzamos világ. Elsősorban a bennünk létező.

rap: Milyen más programokat ajánlanál még az új évadra a Tháliában?

CJ: Folytatjuk a Thália Táncestek c. sorozatunkat, amelyet Kántor Kata, a koreográfusunk álmodott meg. A magyar kortárs tánc legjobbjait hívjuk Kassára, mert ez az egyik legkönnyebb kapcsolódási pont az igényes magyar előadó-művészethez egy itteni szlováknak. Művészeti szakközépiskolások sora jár megnézni ezeket, és majdnem mindig rábírjuk a hozzánk érkező táncosokat, hogy tartsanak workshopot is. Feliratozzuk, és tolmácsgéppel szimultán fordítjuk egyébként minden saját előadásunkat. Emellett számos magyar és nem magyar vonatkozású esemény – ünnepek, koncertek, beszélgetések, fesztiválok – szervezői, társszervezői vagy befogadói vagyunk.

rap: Miért érdemes még Kassára menni a Thálián kívül?

CJ: Kassa fantasztikus, gyönyörű és jól élhető város. A 2013-as Európa Kulturális Fővárosa programsorozat óriási változást hozott a városban élők kultúráról való gondolkozásában. Megértették, hogy a kulturáltság kifizetődő. Jobb, finomabb, gazdagabb és változatosabb lesz tőle az élet. Ezért azt fogyasztani kell. Vagyis akkor lesz a tiéd, ha áldozol rá.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.