Színház

Fogyasztók

Ödön von Horváth: Mesél a bécsi erdő

  • Tompa Andrea
  • 2016. június 19.

Színház

Nem tudom, miben hasonlít az 1931-es Ausztria – gazdasági világválság, munkanélküliség, az antiszemitizmus bősz felemelkedése – a 2016-os Magyarországhoz.

Mi maradt a abból a poszt-monarchiabeli korszakból, amelyben ez a dráma íródott, és amelyben fontosabb, hogy a zokni feszesen álljon, mint az, hogy mi legyen egy nem megfelelő házasságból megszülető gyerek sorsa? Hol van ma itt a polgár (kispolgár vagy nyárspolgár, ahogy régen mondták), aki egyébként közönyös a világ dolgai és a másik ember iránt, és saját kényelmének, tele hasának, boldogulásának, fogyasztásának rabja?

Volnának persze ötleteim, hogy milyenek a társadalmi-politikai összefüggések e hajdani és a mostani kor között, de pusztán az örök emberi kisszerűség is vezérelheti ennek az egyébként remek történetnek a színre állítását, hiszen nagy tabló lehetősége rejlik benne, és még egy igazán kortárs női sorsot is felkínál. A darab háttérvilágának megértését szolgálja a remek műsorfüzet is, e kiveszőfélben lévő, a szellemi igényeknek szóló színházi segédeszköz; még a Mein Kampfból is jut egy kis idézet ide.

Sokat játszott darab ez a magyar színházban (legalább huszonötször adták, nemrég a Katonában is ment), erős történettel, jó karakterekkel, helyzetekkel, sok szereplőre. Az Örkény remek társulata kétségtelenül el tudja játszani, ahogy szinte bármit – ám talán éppen ez a csapda. Bagossy László, mint más rendezéseiben, most is egyetlen erős színpadi/vizuális gesztussal él: az üres színpadot és hangzásvilágát egy rövid zongora uralja; ez áll a színpad közepén, nyithatóan, lakhatóan. Az előadás elsősorban a rendkívüli színpadi jelenléttel, találékonysággal, játékossággal és zenei tudással dolgozó, valódi virtuóz Kákonyi Árpádra épít, aki szinte mindvégig a színen van, hol irányít, hol alázatosan aláfest, hol zeneileg és színészileg kommentál. Johann Strauss címadó keringője és más ismert művek, mint a Wien, Wien, nur du allein zenei motívumai építik az édeskés, ugyanakkor elidegenített, kommentált zenei világot. Maga a zongora, mint tárgy, kissé túlhasználódik, a benne rejlő szimbólumlehetőségek – mint cukros zenei ellenpont – szűkösek, nem tartanak ki.

Az előadás három felvonásban, afféle játékos, ironikus hangszerelésben meséli a szerelem, érdek, házasság, család szövevényes történetét. A hangszerelést eleve meghatározza Parti Nagy Lajos fordítása, amely inkább a poént, a nyelvi színességet keresi, mint a drámai, sötétebb tónusokat.

Kissé valahogy könnyű vagy inkább vékony itt minden. A sok színes színészi játék, groteszk alak inkább elfedi a drámát, nem felfedi. Amit látunk, persze ritkán válik unalmassá, hiszen a jó textus, a gyors jelenetváltások, a zenei jelenlét, a humoros jelenetek – akár egy fürdőzés vagy egy légyott – szórakoztatóan visznek magukkal. A groteszk alakok drámai mélységek felett imbolyognak, de jobbára elkerülik azokat. Sokan remekül poentíroznak – a felfuvalkodott szépfiút játszó, szinte rezzenéstelen arcú Polgár Csaba; a remek „öregedő nő”, Für Anikó, a tolakodó, elnyomó apa szerepében Znamenák István, vagy a lágy, de erőteljes „naiva”, Zsigmond Emőke. És felejthetetlenül poentíroz a nagymama Pogány Judit, vagy az „amerikás” Csuja Imre.

Mégsem bontakozik ki semmilyen (háttér)világ, a darab társadalmi dimenziói szinte már az előadás elején eltűnnek, így a kis náci fiú feltűnése a horogkeresztes karszalaggal sem kelt megütközést. Ehelyett kerülhetne előtérbe az emberi dimenzió, a kegyetlenség belső logikája, kibontakozása, azaz egy fiatal lány története, akinek végül prostitúcióra kell adnia a fejét, gyermekét mintegy mellékesen megölik, apja kitagadja, férje pedig gyorsan elveszti az érdeklődését iránta. S bár a történet remekül van megírva, azaz nem valami gonosz erők munkálnak ebben a világban, szimplán csak „ilyen”, vagyis a drámák apró lépésenként következnek be – a színpadi események mégis egyre erőtlenebbek. Olykor a külsőségek, egy kocsmai dínom-dánom, osztrákos összecsimpaszkodós nótázás izgalmasabb, mint az emberek belső világa. És valahogy a kurvaság sem érzékelhető akkora megrázkódtatásként, amikor az atya a kitagadott lányát váratlanul vetkőzni látja egy mulatóban. Nem segít ezen az a rendezői megoldás, hogy a lányt mi magunk is szemügyre vehetjük, amint vonzó bájait csillogó ruháiból kibontja, s így a néző is „fogyasztóvá” válik.

Ahelyett, hogy inkább reflektálnánk arra a (női) történetre, hogy mégis mi a probléma azzal, hogy valaki vetkőzik, s ezzel pénzt keres, eltartja magát és gyermekét? Miért törvényszerű, hogy megtörténjen? Akár ma is. Végül kissé – vagyis túlzottan is – megbocsátunk ezeknek az alakoknak, lemondóan legyintünk, hiszen viccesek, jópofák, a nők meg nem elég lényegesek. Holott mégsem kéne ilyen könnyedén jóváhagyni ezt a világot.

Örkény Színház, április 30.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.