Interjú

„Rajzolok rá ajtót”

Boncz Ádám színész, producer

Színház

Már kamaszként színpadon állt, hogy aztán – otthagyva a társulatát és az országot – valami újat tanuljon. Tizenegy év után jött haza New Yorkból.

Magyar Narancs: Nagybátyád volt Boncz Géza humorista. Inspirált, hogy te is a színjátszás felé mozdulj?

Boncz Ádám: Igen, de ez csak később tudatosult bennem. Ő már 1974-ben, bőven a születésem előtt Pestre költözött, a Humorfesztivál harmadik helyezettjeként a Rádiókabaré rendszeres írója és előadója lett. Ám a nyarakat – mivel imádta Szegedet – velünk töltötte. Még csak 16 éves voltam, amikor elvesztettük őt, de addig furcsa barátság alakult közöttünk. Gézivel jópofa párost alkottunk. Én pici és alacsony voltam, ő pedig kétméteres hegyomlás. Mi voltunk a szegedi Stan és Pan. Engem, mivel akkoriban Presley-frizurám volt, Séróbárónak hívott. Délutánonként csörgött a telefon: „Mi van, Séróbáró, ráérsz?” Látszatra nem voltak különösebben nagyszabású programjaink, ültünk kávéházakban, sétálgattunk, ő pedig kommentálta a világot. De én nagyon csíptem, amikor jöttünk-mentünk a városban. És azt is, amikor láttam a szembejövő ismeretleneken, hogy a puszta jelenlététől elkezdenek mosolyogni. Számomra ebben nem a hírnév vonzása volt lenyűgöző, hanem annak felismerése, hogy Géza a munkájával mennyit jó percet tudott adni, mennyi örömet.

MN: Neki mi volt abban a poén, hogy veled lóg?

BÁ: Nem tudom. Talán jó közönség voltam. Őszinte, csillogó szemű. De volt is mit értékelni, folyamatosan ontotta a poénokat. Nem szórakoztatni akart, így működött. Jólelkű ember volt, de nem szerette, ha valaki nem kedvesen szól hozzá. Ilyenkor viccel vágott vissza. Egyszer például egy boltban, amikor megkérdeztük, van-e banán, az eladó csak barátságtalanul vakkantott ránk. Mire Géza: „Csak azért kérdem, mert van kint három kamion, behozzuk?”

MN: Az eddigi munkáid inkább komorabb darabok, a humor sosem vonzott?

BÁ: Mindeddig valóban a drámaibb előadások találtak meg, de egyre inkább behúz a humor. Nagyon kényelmesen érzem magam vígjátékokban, talán valóban örökségem ez a furcsa, kissé kifordított, poénokra járó agyműködés. Mostanában elsősorban a szavak nélküli humor érdekel, a Chaplin és Buster Keaton örökségéből kinövő physical comedy előadások nyűgöznek le. A műfaj mai képviselői közül sokra tartom a nemrég a Slava’s Snowshow-val nálunk is bemutatkozott Szlava Polunyin vezette orosz társulatot. Tavaly pár bohócukkal együtt dolgoztam Moszkvában egy olyan sportrendezvényen, ahol már gyógyult rákos gyerekek vetélkedtek. De humorista nem lennék.

MN: Nagyon hamar színpadra kerültél.

BÁ: Már a középiskolában csináltunk előadásokat. Az első a Ments meg, Uram! című film általam készített átirata volt, és Gimesi Dóri – azóta gyerekkönyvíró és a Budapest Bábszínház dramaturgja – rendezte. Az eredetiben Sean Penn – akit itt én hozok – egy halálraítéltet alakít, akit meglátogat a Susan Sarandon megformálta apáca, és a film egésze olyan hatalmas kérdésekre fókuszál, mint a bűn és a bűnhődés, az emberi szenvedés maga. Visszaemlékezve is azt gondolom, vállalható előadás lett. Híre ment a városban, így amikor Valló Péter megrendezte a Szegedi Nemzeti Színházban A Janika című Csáth Géza-darabot, és a temetkezési szolga pár mondatos szerepét nem tudta kiosztani, engem ajánlottak. Ott is maradtam. Kicsi, de jó szerepeim voltak akkoriban, remek lehetőségek, hogy megtanuljam a szakma alapjait. Aztán Pataki Ferenc színésszel arra gondoltunk, magunk is csinálunk valami izgalmasat. Elővettük a Teljes napfogyatkozás című darabot – amiből a népszerű film is készült –, és egy négyszereplős (három színész és egy balett-táncos) darabot írtunk belőle. Egy akkor induló szegedi szórakozóhelyre adaptáltuk, az elég lebujszerű volt, hozta a régi Párizs hangulatát. Kemény előadás lett, nem volt benne semmi finomkodás. Ez a meleg tematikájú, szókimondó darab 2004-ben nagyot ütött. Akkora híre lett, hogy a színház be is vette a repertoárjába, négy évig játszottuk. Az akkori igazgató, Székhelyi József pedig felajánlotta, hogy a korábbi vendég státuszomat váltsuk fel társulati tagságra.

MN: Az fel sem merült, hogy itthon is jelentkezz a Színművészetire?

BÁ: De felmerült, csak nem jutottam tovább a harmadrostán. A rá következő évben a másodikon sem. Maradt a gyakorlat. Ma azt gondolom, nem lett volna a lelkemnek való akkor, és talán később sem. Sosem felejtem, amikor először kiderült, hogy nem sikerült. Álltam a Vas utcában, és csörgött a telefonom. Hogy hol vagyok a III. Richárd próbájáról. Ahol a legnagyobbakkal, Törőcsikkel, Kulkával, Szervéttel játszottam. Végül aztán 23 évesen vettem egy nagy levegőt, és kimentem Londonba egy pár hetes kurzusra. Bántott nagyon a korábbi kudarc, persze, de ha felvesznek, talán nem vágok neki Amerikának. Nem képzeltem el előre semmit, mentem a megérzéseim és a vágyaim után. Kiskorom óta szerettem angolul beszélni, szerettem, hogy értek egy másik rendszert. Az izgatott, tudok-e angolul játszani. Erre ez a londoni időszak kitűnő volt, a képzésre a világ minden tájáról jöttek nem anyanyelvi tanulók. Aztán Lee Strasberg iskolájában tanultam New Yorkban. Róla sokat tudtam már, több könyvet elolvastam a módszeréről, ő importálta a Sztanyisz­lavsz­kij-módszert Amerikába. Meg amúgy is vonzott a kinti metódus, ami a színész személyiségére épít. Ott nem akarnak szétbontani – ahogy a legenda szerint az itthoni színészképzésben –, hanem az erősségeinkre fókuszálnak.

MN: Egy iskola elvégzése ad valami garanciát?

BÁ: Nemigen. Máshogy működik kint a rendszer. És ennek jó oldalai is vannak. Tartanak például felkészítést a meghallgatásokra, mert a castingoknak is van egy csomó praktikus fogása, ami elsajátítható. És volt Business of Acting óránk is, ahol az önmenedzselést tanítják. Erre itthon is lenne igény. Tényleg hatalmas a piac, rengeteg színész van, ez nehezíti a pályát.

MN: Egyik legnagyobb sikered a Sorstalanságból készült monodrámád volt. Korábban Kertész senkinek nem adta oda a jogokat a színpadi adaptációra.

BÁ: Először pár levelet váltottunk, leírtam, miért fontos nekem a mű. Aztán épp otthon voltam Szegeden, amikor csörgött a telefon. Anyám sápadtan mondta, Kertész Imre keres. Azt sem tudtam hirtelen, hol vagyok. De Kertész a beszélgetés végén megadta az engedélyt. Arról kérdezett, mi fogott meg a művében, de aztán inkább csak rólam faggatott. Szerintem pusztán a megérzéseire hallgatott, elhitte, jó kezekbe kerül a főműve. Később többször beszéltünk, és kiderült, nagyon szereti a fiatalokat, és szereti New Yorkot. Az engedély birtokában kerestem meg Visky Andrást, felvázolva a félelmeimet, és azt, hogy engem a dolog lehetetlensége is izgat. Ő erre azt felelte, hogy ez tényleg olyan szinten lehetetlen, hogy bele kell vágni. Már a darab felolvasószínházi változatáról beszámolt a kinti magyar újság, és nem feledem a csillogást Kertész szemében, ahogy olvasta. Szerették? – kérdezte. – És értették? A darabot korábbi tanárom, Gia Forakis amerikai rendező rendezte. Nagyon fontos volt számomra, hogy nemzetközi csapattal dolgozzak. Giában talán másképp csapódott le a történet, mint egy magyar rendezőben. Az biztos, hogy ő is érzékelte az árnyalatokat, a lépcsőfokokat. Ő egyik ágon görög, a nagyanyja pedig lengyel zsidó volt. Azt mondta, ez volt élete egyik legfontosabb munkája, közel került a történethez és a saját családi gyökereihez is. Sajnos Kertész soha nem látta élőben a produkciót.

MN: A Sad but True című, Pankovits Nikolett kint élő énekesnővel és zenekarával készült előadásotok is magyar vonatkozású.
A Carnegie Hall nagyon komoly koncerthelyszín. Ezt is csak úgy ki lehet bérelni?

BÁ: Alapvetően ki lehet bérelni a színházakat, de nem úgy működik a rendszer, hogy bárki kiveheti őket. Komoly felvételi procedúrán mentünk át, és sokat segített a Lincoln Center-beli sikeres koncertünk. A szigorú rosta állomásai az anyagbeküldéstől a személyes elbeszélgetésig terjednek. Szóval nagyon büszkék vagyunk, hogy felléphetünk ott. Maga a műsor régi magyar slágerek különös – jazzes és világzenei – feldolgozásán alapul, ahol a dalokat az én felolvasásaim kötik össze. Az estnek van angol és magyar változata is.

MN: Miért most jöttél vissza?

BÁ: Sokan kérdezik ezt, kicsit hülyének is néznek. Az időzítés nem a legjobb, de a dolog sem egytényezős. Egyfelől hiányoztak a szüleim, másfelől úgy éreztem, hogy a város ritmusa, ami a húszas éveimben rímelt a sajátomra, most egy fokkal gyorsabb a számomra komfortosnál. És e ritmust most Európában találtam meg. Vonzottak az itthoni kreatív energiák is. Kint – mivel nehéz összeszedni az anyagi bázist egy-egy produkcióhoz – az előadások egy fokkal kommerszebbek a kelleténél. S hogy a közeg lehúzna? Nem hagyom magam zavartatni. A magam eszközeivel és a kint megtanult világlátással, a munkáimmal egy másik szemléletet igyekszem közvetíteni. Hiszek benne, hogy ilyen lépésekkel indulhat el a változás. Hiszek a generációmban. Biztosan fogok falakba ütközni. Oké, megmászom, lukat fúrok, rajzolok rá ajtót.

Figyelmébe ajánljuk

Klasszissal jobban

  • - minek -

Az utóbbi évtizedek egyik legnagyszerűbb poptörténeti fejleménye volt a Saint Etienne 1990-es létrejötte, no meg három és fél évtizedes, nagyjából töretlen, egyenletesen magas színvonalú pályafutása – mindez azonban most lezárulni tűnik.

Közös térben, külön utakon

A gesztusfestészetet helyezi fókuszba a hajdani Corvin Áruház épületében működő Apollo Gallery legújabb kiállítása, amely három figyelemre méltó kortárs absztrakt művész világát hozza össze.

Anyu vigyázó tekintete

Kamasz lánynak lenni sosem könnyű, de talán még nehezebb egy Himalájában fekvő bentlakásos iskolában a 90-es években. Mira (Preeti Panigrahi) eminens tanuló: egyenszoknyája mindig megfelelő hosszúságú (szigo­rúan térd alá ér), jegyei példásak, gondolatait tanulmányai és sikeresnek ígérkező jövője töltik ki.

Éden délen

  • - turcsányi -

Egy évvel a The Highwaymen együttes megalakítása után, 1986-ban kijött egy tévéfilm – nyilván népszerűsítendő az úgynevezett outlaw country muzsika valaha élt négy legnépszerűbb alakjával összerántott truppot.

Hol nem volt

Tökéletesen passzol a két éve Szemle Plusz néven újragondolt Városmajori Színházi Szemle programjához a nagyváradiak Csárdáskirálynője. Már csak azért is, mert tavaly a Színházi Kritikusok Céhének tagjaitól ez a produkció kapta meg a legjobb szórakoztató előadásnak járó szakmai elismerést. Novák Eszter rendezése mégsem működött ezen a vihar utáni, esős nyárestén.