kulthírek

  • Narancs
  • 2006. május 4.

Trafik

kulthírek

GYÁSZ 66 éves korában elhunyt Bella István. A József Attila-díjas költő első kötete, a Szaggatott világ 1966-ban jelent meg, gyűjteményes köteteit 1984-ben (Az ég falára), 1992-ben (Testamentom) és 1999-ben (Tudsz-e még világul?) publikálta, írt gyermekverseket, s dolgozott műfordítóként, népművelőként, könyvtárosként és szerkesztőként is.

JAZZ NEW ORLEANSÉRT A Katrina hurrikán pusztítása óta a legnagyobb zenei esemény volt a városban a Jazz & Heritage Festival, melynek első koncertjein olyan előadók léptek színpadra, mint Bob Dylan, Bruce Springsteen, Dr. John, a Meters, Allen Toussaint, Elvis Costello, Juvenile, a Preservation Hall Jazz Band, Ani DiFranco. A következő hétvégén többek között Paul Simon és Fats Domino szerepel a programban. Az évente megrendezett fesztivál normális körülmények között 400 ezres közönséget vonz és 300 millió dollár forgalmat generál a városban.

SÁROSPATAKI KÖNYVEK A szovjet-orosz hadifogságból hazatért - egyelőre még a budapesti Nemzeti Múzeumban látható - kötetek visszakerülése mellett még egy jó hír járja Sárospatakon: Király István irodalomtörténész (1921-1989) egykori alma materére, a helyi református gimnáziumra hagyta könyvtárát, s a tavaly elkészült új könyvtárépületben május 20-án avatják fel az új gyűjteményt.

EU IFJ. ZKR. Három magyar fiatalt (Loboczky Balázs - hegedű, Páll Levente - brácsa, Spáth Viktor - trombita) felvettek, kilencet pedig tartaléklistára helyeztek az Európai Unió Ifjúsági Zenekara (EUYO - European Union Youth Orchestra) 2006/2007-es évadra szóló zenészválogatásán, Káli Gábor pedig válogatás nélkül meghívást kapott, hogy a turné előadásain zongorázzon. Soha korábban nem szerepelt egyszerre ennyi magyar muzsikus az EUYO-ban.

SPANYOL HOSSZABBÍTÁS A Szépművészeti Múzeum két héttel meghosszabbította az El Greco, Velázquez, Goya - Öt évszázad spanyol remekművei című kiállítást, amely így még május 14-ig megtekinthető.

SHAKESPEARE ÖSSZES, NEM RÖVIDÍTVE Április 23-án, William Shakespeare 442. születésnapján szülővárosában, Stratford-upon-Avonban megkezdődött minden idők legnagyobb Shakespeare-fesztiválja: a Royal Shakespeare Company (RSC) The Complete Works címmel egy év leforgása alatt közönség elé viszi a költő összes drámáját és versét. A Romeo és Júliával indított sorozatból 23 előadást vállal az RSC, 14 brit és 17 külföldi társulatot látnak vendégül (képeinken a dél-afrikai Baxter Theatre Hamletjének címszereplője, Vanesgran Arumugam s a Claudiust alakító John Kani, illetve a New York-i Tiny Ninja Theater Dov Weinstein által rendezett Hamlet-előadásának néhány szereplője). A programot filmvetítések, koncertek, tudományos viták és workshopok egészítik ki. A nem angol nyelvű vendégjátékokat - köztük a kuvaiti Sulayman al-Bassam rendezte III. Richárd-adaptációt, melynek uralkodójában Szaddam Huszeinre ismerhet a néző - feliratozzák.

MÛANYAG A MÚZEUMBAN Bármerre nézünk, műanyag vesz körül - immár a Néprajzi Múzeumban is, ahol Műanyag címmel nyílt kiállítás a modern kor tárgykultúrájának megkerülhetetlen anyagáról. A hozzá kapcsolódó kamarakiállítások közül elsőként Gyűjtemények gyűjtője - Műanyag tárgyak Szőnyei György magángyűjteményében címmel látható plasztikkavalkád (játék autók, játék fegyverek, dísztárcsák, műanyag-fonással borított üvegek stb.), amit május végétől gombfocik, június végétől bakelitlemezek, augusztus végétől pedig műanyag ékszerek kö-vetnek. Május 11-én lapunk szerzője, Szentpéteri Márton tart itt előadást Natura et ars - Műanyagok és kortárs design címmel.

JELINEK HANDKE MELLETT Az irodalmi Nobel-díj 2004-es kitüntetettje, Elfriede Jelinek nyilatkozatban ítélte el a párizsi Comedie Francaise döntését, hogy az előzetes tervek ellenére levették Peter Handke Kunst des Fragens, oder Die Reise zum sonoren Land című darabjának januárra kitűzött bemutatását, mert honfitársa részt vett, sőt beszédet is mondott Slobodan Milosevic temetésén. Az írónő a diktatúrákra jellemző cenzúraként értékelte e döntést, amely - véleménye szerint - a lehető legrosszabb módon próbálna igazságot szolgáltatni a Milosevic-rendszer áldozatainak.

NUESTRO HIMNO "A nemzeti himnuszt angolul kellene énekelni" - mondta George W. Bush amerikai elnök, amikor egy sajtókonferencián megkérdezték, mi a véleménye a Star Spangled Banner spanyol nyelvű felvételéről, melyet az illegális bevándorlók jogaival kapcsolatos jelenlegi társadalmi vitához időzítve dobott piacra az elsősorban latin zenére szakosodott Urban Box Office. "Senki nem szándékozik semmit elbitorolni" - idézte ezzel kapcsolatban a BBC a felvétel brit származású kiadóját, Adam Kidront. A latinosra hangszerelt Nuestro Himno (A mi himnuszunk) előadói között olyan nevek szerepelnek, mint a haiti származású Wyclef Jean, a mexikói Gloria Trevi, a Puerto Ricó-i Ivy Queen és Tito El Bambino, Carlos Ponce, a Pitbull művésznéven futó Armando Perez, Olga Tanon, Frank Reyes, a Voz a Voz és a Kalimba. A szám a Somos Americanos (Amerikaiak vagyunk) című albumon hallható, melynek bevételéből a bevándorlók érdekeit képviselő National Capital Immigration Coalitiont támogatják.

RUBLJOV MARADVÁNYAI? A moszkvai Andronyikov-kolostor egyik templomának restaurációja során két szerzetes földi maradványai - csontok és nyakban viselt kis keresztek - kerültek elő az oltár alól. Szakértők szerint egyikük Andrej Rubljov lehetett, akiről azt tartják, hogy 1430-ban itt hunyt el. A vegyi vizsgálatok azt mutatják, hogy mindkét férfi festékkel és fémmel dolgozott. Rubljov arcvonásai nem ismertek, de most az övének tartott koponya alapján megpróbálják rekonstruálni, milyen lehetett a legnagyobb orosz ikonfestők egyike. (Képünkön Tarkovszkij róla szóló filmjének plakátja és Rubljov Krisztusa.)

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.