kulthírek

  • .
  • 2009. október 8.

Trafik

MINDENKI KISEBBSÉG Bármiféle kisebbségi léthelyzet intellektuálisan provokáló szituációként irodalmi szempontból termékeny lehet - e gondolat jegyében rendezik meg október 17-18-án a Szépírók Társasága idei őszi fesztiválját a Petőfi Irodalmi Múzeumban, Mindenki kisebbség címmel. A pódiumbeszélgetések alkalmat adnak a kisebbségi irodalom fogalmán, a határon túl élő szerzők helyzetén, a vidékről városba történő beilleszkedés gondjain, az identitás megőrzésének vagy elvesztésének dilemmáján, a nemek és a különböző szerepek kérdésein, a legnagyobb lélekszámú kisebbség, azaz a gyerekek mint az irodalmi alkotás tárgya és közönsége témakörén való elmélkedésre.
A műsort Szilágyi Lenke fotókiállítása és a róla szóló portréfilm, valamint a zenei underground mint kisebbség gondolatát fölvető Bardo koncertje egészíti ki. Részletes program, a meghívottakkal: szepiroktarsasaga.hu.

GYÁSZ 74 éves korában elhunyt Mercedes Sosa: az argentin folkénekesnő 1979 után - amikor a katonai junta rendőrsége a színpadon vette őrizetbe - 1982-ig franciaországi emigrációban élt. Negyven albuma közül a legutóbbit hármat Latin Grammy-díjra jelölték - de ez már csak posztumusz lehet számára, mert a nyertesek nevét novemberben hirdetik ki.

ARNULF RAINER MÚZEUMA Szülővárosa, Baden bei Wien önálló múzeummal tisztelte meg Arnulf Rainert: az idén 80 éves festőművész személyesen vett részt az eredetileg női fürdőként szolgált épület átalakításában. Az 1949-61 közötti évek kb. 600 művét bemutató, Aller Anfang ist schwer című nyitókiállítás jövő márciusig látható.

MAGYAR-ANGOL Az 1953-as londoni 6:3-ról is megemlékeztek a magyar és az angol íróválogatott barátságos meccsén, Alsóörsön, ahol - a díszvendég Szepesi György szeme láttára - a hét évvel fiatalabb átlagéletkorú vendégek fegyelmezett játékkal 1:1-es döntetlent értek el az Európa-bajnok hazaiak ellen. A találkozó angol nyelvű irodalmi esttel ért véget a Merlinben.

FRANKFURTI KÖNYVVÁSÁR "Nem azért jöttünk ide, hogy kioktassanak a demokráciáról" - közölte a korábbi németországi kínai nagykövet az október 14-18. közötti, 61. Frankfurti Nemzetközi Könyvvásárt fölvezető szimpóziumon. Aztán tisztázták a problémát, s folytatódott a párbeszéd. "A Frankfurti Könyvvásár nem a demokrácia tanfolyamát kínálja, hanem maga a demokrácia, működés közben - reagált Jürgen Boos, a könyvvásár igazgatója. - Nem könnyű megteremteni a dialógus feltételeit, de a dialógus az egyetlen és a helyes út." A szimpózium apropóját az adta, hogy az ázsiai ország a rendezvény díszvendége: több mint 450 program (a szépirodalomtól a harcművészetig), 300 kiadó és 50 szerző képviseli Kínát, ahol már több mint 500 állami kiadót ért el a privatizáció, egyre több a kulturális magánvállalkozás, s a bestsellerek ötöde az interneten fut fel. "A Frankfurti Könyvvásár egyik feladata, hogy felmutassa és bátorítsa ezt a kulturális nyitást" - nyilatkozta Jürgen Boos, és hangsúlyozta, hogy itt, a gondolatok szabad piacán, ahol 100 ország 7000 kiadója kínálja portékáit, s ahonnan tízezer újságíró tudósít, nem lehetséges a cenzúra. Ezt illusztrálja a hazájában betiltott, Párizsban élő Nobel-díjas író, Gao Xingjian, a Londonban élő költő, Yang Lian és az Ujgur PEN Club svéd emigrációban élő elnöke, Abdulrusul ÖzHun meghívása - a hivatalos kínai küldöttségen kívül -, vagy a Könyvek Kínáról című nemzetközi kiállítás 26 ország 2500 kötetéből álló kínálata, köztük kb. 350 friss német nyelvű munka.

A nyitónapon hirdetik ki Stockholmban az irodalmi Nobel-díj nyertesének nevét. A Ladbrokes brit fogadóirodától az izraeli Amos Oz kapta a legtöbb esélyt az algériai Assia Djebar és az amerikai Joyce Carol Oates előtt. Egy biztos: az 50 évvel ezelőtti kitüntetett, Günter Grass ott lesz Frankfurtban: felolvas a Bádogdobból, majd levetítik a regényből készült Schlöndorff-filmet.

JUNG VÖRÖS KÖNYVE A pszichológia történetének valószínűleg legnagyobb hatású, mindeddig publikálatlan munkája - e szavakkal harangozzák be Carl Gustav Jung (1875-1961), a modern pszichológia egyik meghatározó alakja 1914-30 között készült művét, melyet mostanáig sem a nagyközönség, sem a szűk szakma nem ismerhetett. A német és latin nyelven, gyönyörű kalligráfiával írott, saját festményeivel illusztrált, vörös bőrbe kötött könyvet The Red Book címmel, fakszimile kiadásban, angol fordításával kiegészítve jelentette meg a W. W. Norton & Company. Az élénk színekkel festett képek a középkori kódexek, a közel- és távol-keleti képzőművészet és a buddhista mandalák hatását mutatják, a szöveg pedig - mely Jung szavai szerint a tudatalattijából feltörvén, rejtélyes folyamként sodorta magával - mindazt magában hordozza, amit később tudományosan kidolgozott. Az egyetlen példányban készült könyvmunkát egy svájci bankban őrizték, majd a legkorszerűbb technikával beszkennelték (a YouTube-on kisfilm látható erről). A három fordító egyike, Sonu Shamdasani írta a kötetben közölt tanulmányt és jegyzeteket. A publikációhoz időzítve az eredeti példányt a Himalája-vidék kulturális örökségére specializálódott New York-i Rubin Museum of Art mutatja be Jung legelső, 1916-os mandalájával és a kötethez készült vázlataival, krétarajzaival, festményeivel és kézirataival együtt. A január 25-ig nyitva tartó kiállítás idején pódiumbeszélgetéseket rendeznek egy-egy pszichoanalitikus és művész (John Adams zeneszerző, Marina Abramovic performer, John Boorman filmrendező, David Byrne és Billy Corgan rockzenészek, Alice Walker író és mások) részvételével, és a jungi tematikához kapcsolódó filmeket vetítenek (Bunuel, Fassbinder, Almodóvar, Lynch, Antonioni stb.).

BUSÓJÁRÁS: VILÁGÖRÖKSÉG A UNESCO Abu-Dzabiban ülésező bizottsága 76 tételt vett fel az emberiség sérthetetlen kulturális örökségének reprezentatív listájára, ahol immár 76 ország és a palesztin területek összesen 166 népszokása, mestersége és hagyományos művészeti megnyilvánulása található. Az újonnan beiktatott értékek között szerepel a mohácsi busójárás is. A 76 újdonságból 21 reprezentálja az ősi kínai kultúra mérhetetlen gazdagságát (a papírmetszet művészetétől a Jangce sárkányhajó-fesztiválján és a belső-mongóliai khöömei torokéneklésen át a tibeti operáig), de Japán sincs sokkal lemaradva a maga 13 kiemelt tradíciójával (mint a gagaku táncművészet vagy a cseresznyevirágzást köszöntő parádé). Az argentin-uruguayi tangó, a török Karagöz árnyjáték és a román Doina-dalok mellett hét horvát népszokás is felkerült a listára.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.