Fesztivál a művészet és a gasztronómia jegyében: Egy tányér, ha csattan

  • Kanalas Bartolomeo
  • 1999. július 8.

Tranzit

Pécsett majd´ egy hónapos fesztivált rendezett a Pécsi Kulturális Központ és még számos helyi szervezet a fentebb említett dolgok ürügyén, hogy maximálisan kihasználva a turistaszezon és a nyár nyújtotta lehetőségeket, június 21-étől július 11-éig ehessen, ihasson, művelődhessen, aki akar.
Pécsett majd´ egy hónapos fesztivált rendezett a Pécsi Kulturális Központ és még számos helyi szervezet a fentebb említett dolgok ürügyén, hogy maximálisan kihasználva a turistaszezon és a nyár nyújtotta lehetőségeket, június 21-étől július 11-éig ehessen, ihasson, művelődhessen, aki akar.

Mi hosszas tötymörgés után egy pénteki napot választottunk ki, amikor a Nemzetközi Romafesztivál tetőzött, és az Aranykacsa étteremben Kanizsai Dorottya lakomáját rendezték meg, valamint azért, mert jó esélyt láttam arra, hogy a Joe´s Pubból visszaszerezzem a Marilyn Manson-kazettámat, amit legutóbbi vendégszereplésünk alkalmával itt felejtettünk.

Pécs az egyetlen város, ahol hajlandó vagyok gyalog közlekedni, bár fogalmam sincs, miért, csupa lejtő meg emelkedő az egész, igaz, viszonylag sűrűn követik egymást a kocsmák. Elsőnek egy névtelen helyre térünk be, ahol százhetven forintért adják a makarónit és százért a leveseket. Indításnak megfelelő, de jön a Roma Fesztivál a Sétatéren, természetesen szintén a kulinária és a művészetek jegyében, azaz minden vásározóállás mellett egy borkimérés, esetleg söröző, majd antikvárium, aztán egy forgómalac, később egy egérfuttató kisiparos.

A malacot sajnos kihagyjuk, de a kukos ku ticéjnek (kakas tésztával) nem tudunk ellenállni, majd sorban kipróbáljuk a punyit (cigány lepény), a mázara fakajitát (babpörkölt) és a tökös-mákos rétest. Persze mindenből csak egy kicsit, mert este vár minket az Aranykacsa, de ennyi is elegendő, hogy a fotós kollégával megfogadjuk: ezentúl szoros és baráti kapcsolatot fogunk ápolni a szomszédos roma családokkal, esetleg benősülünk, de mindenképpen kapacitálni fogjuk vendéglátós kapcsolatainkat, hogy azonnal nyissanak egy roma éttermet Budapesten, mert minden általunk kipróbált étel tökéletes volt, pedig mind alapanyagaikban, mind fűszereikben azonosnak tűntek a magyar konyhával.

Az evés után végigsétáltunk a vásáron, és meglepődve tapasztaltuk, hogy két köcsögárus között egy podravkás stand húzódik meg, ahol kettő leányzó ételízesítőt és levesporokat próbál eladni az érdeklődőknek. Podravkás standot vásáron még nem láttunk, úgyhogy közelebb húzódtunk, és érdeklődve figyeltük, milyen eredménnyel dolgozik a team. Sajnos csak mi voltunk a közelben, úgyhogy majdnem vásárolnunk kellett egy 5,4 kg-os Vegetát, de elütöttük tréfával.

A hét órára meghirdetett koncert egyeztetési és egyéb gondok miatt csúszott, úgyhogy elindultunk az Aranykacsa étterembe, ahol a lakoma mellett még a Magyar Hölgyek Gasztronómiai és Borrendjének estjére is számítani lehetett, nem beszélve a Musica Poetica ének és lant régizene együtteséről (+ hoppmester: Lázár Balázs).

A Magyar Hölgyek sajnos a meghirdetett időpontra már végeztek, de átvonultak a termen, ahol egyébként a helyi társadalom inkább nőgyógyásznak, mint pénzbehajtónak tűnő elitje ült az asztaloknál.

Az Aranykacsa elegáns étterem, nem zónapörköltözni jár ide az egyetemi ifjúság, ahogy a berendezésből kiderült, ezért is volt meglepő az első fogás, amiről a prospektus azt írta, hogy szárnyasmájpástétom vajastésztában, pirított kenyérrel és házilag készült mézborral. És valóban! Sajnos az a leírásból nem derült ki, hogy a pástétom alatt azt a kis kerek konzervet kell érteni, amit harminckét forintért dobnak az ember után a Teleki téri piacon, de a mézbor valóban házilag készült, ízlelési tesztem alapján úgy, hogy borba mézet kevertek. Avajastészta egyszerűen rossz volt.

Eközben szólt a zene, Andrejszki Judit szopránja magával ragadó, határozott és félelmetesen képzett volt, Győri István lantjátékát még a hoppmester pajzánnak és tréfásnak szánt, egyébként pedig segédszínészi magasságokat ostromló konferanszai sem tudták lerontani. Minden adott lett volna egy kitűnő vacsorához, úgymint kellemes hangulat, jó zene, tűrhető, bár langyos pezsgő, kifejezetten jó vörösbor, és még a Janus Pannonius-epigrammákat is elviseltük volna, ha nincs a főfogásban az a fránya dolmares (pácolt szőlőlevélbe töltött fűszeres biszbaszok), ami frissen elkészítve kitűnő balkáni étel, de egy reneszánsz tálon, egyértelműen konzervből kiosztva inkább humoros hatást kelt, akárcsak a kínai illatos gomba, amit szárítva árulnak az Ázsia shopokban, és semmi köze a mandulával töltött pulykához, ami egyébként száraz volt, és íztelen. Volt még fácán, ami levesben főtt, csak azon gondolkodtunk el, mi lehetett a leves sorsa, mert az nem szerepelt az étlapon. A borjúnak tippelt hús, a nyelv, a csirkecomb kitűnő volt, a köretként felszolgált pita viszont nyers.

Az édességet én kihagytam, de kollégáim szerint finom volt, úgy is mint kandírozott gyümölcsök mézes pudinggal, a sajtot viszont már képtelenek voltunk megvárni, no nem mintha a felszolgálás nem lett volna gördülékeny és előzékeny (na jó, egy elfelejtett sör), de sajnos indulnunk kellett vissza a Roma Fesztiválra, ahol már éppen állt a bál.

A nap mérlegét levonva szomorúan tapasztaltam, hogy átléptem a kilencven kilót, megéltünk egy felemás és egy határozottan gondolatébresztő gasztronómiai kísérletet, valamint eltört a bakancsom talpa, ami hát így összegzésnek is meg zárásnak is frappírozottnak tűnik, akár egy Bochkor Gábor-lekonf.

Kanalas Bartolomeo

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.