Külszíni sertés

  • Bányász B. Dezsõné
  • 1998. október 8.

Tranzit

A bányászszakszervezet épülete kihaltnak tűnik, ám ez ne tévessze meg a felületes szemlélőt; a bányászszakszervezet épületét szorgos kísértetek járják, a Zobák- és Petőfi-aknák egykori hősei, túlvilági kaparászásuk dobpergésétől visszhangzanak a végtelenbe nyíló folyosók, csontkezük foszforeszkáló iktatókba mélyed. Étterme pedig, közvetlenül a fekete-vörös színű, kalapáccsal díszített zászlós bejárat alatt, rendületlenül nyitva áll az éhes szájak előtt, akár egy elfelejtett, kiaknázatlan tárna.
A bányászszakszervezet épülete kihaltnak tűnik, ám ez ne tévessze meg a felületes szemlélőt; a bányászszakszervezet épületét szorgos kísértetek járják, a Zobák- és Petőfi-aknák egykori hősei, túlvilági kaparászásuk dobpergésétől visszhangzanak a végtelenbe nyíló folyosók, csontkezük foszforeszkáló iktatókba mélyed. Étterme pedig, közvetlenül a fekete-vörös színű, kalapáccsal díszített zászlós bejárat alatt, rendületlenül nyitva áll az éhes szájak előtt, akár egy elfelejtett, kiaknázatlan tárna.

Bányász étterem

Bp. VI., Városligeti fasor 46-48.

Nyitva: 11-22-ig

A bányász fogalom is lassan múzeumivá válik, nem is csodálkoztunk rajta, hogy a róla elnevezett étterem árai múzeumiak, ráadásul a szakszervezet a történtek (privatizáció, nyersanyagválság, Hale-Bopp-üstökös) ellenére sem feledkezett meg a bányászok közmondásos kalóriaigényéről. Az adagokkal Dunát lehetne rekeszteni.

A -minden bizonnyal kereskedelmi mennyiségben érkező - Bányász-paprikás kikiáltási ára például alig haladja meg a hatszáz forintot, holott sertéshúsból készült, amihez nem tudni, mit szólnának a bányászok. Azért az embert legalább a saját ágazati szakszervezetében ne tartsák a sertés szinonímájának, vélnénk. Az üzemegység képe azonban sokkal decensebb látványt nyújt annál, hogysem verbálanyázások melegágya lehessen; nagymama-gereznával kárpitozott székek vesznek körül tágas, komplett vájárbrigádokra méretezett asztalokat, a világításról a hetvenes években koncipiált gömbbúrák gondoskodnak bőkezűen, a főúr kiköpött Daniel Olbrychski, míg a pincérnő kezes temperamentumát mackósan csosszanó léptek, valamint zsongító kebelringás ellenpontozza.

Az étlap tételei láttán is elmúlt idők emlékképei rohamozzák meg a betévedőt: szolid nemzetközi ízlés, a feketepiaci korszakon már túljutott, az abszolút multikulturalizmustól azonban egyelőre még távol esik - ám magyar gyökereitől sem volt képes elszakadni a konyha kínálata. Utóbbit tetten érhetjük azokon a különlegességeken, mint pl. a kakasherepörkölt, amelyek hallatán még a magára valamit adó kannibál is kiköp, előbbiek felidézésében pedig -egyebek mellett -a kijevi pulykamell lehet segítségünkre.

Utóbbit azonban a Nemzetközi Madármegfigyelési Nap közelében az ember nem fogyaszt, helyette beéri dorozsmai harcsapaprikással (melyet, akár eleink hazáját a vadregényes Kárpátok, túrós csusza ölel körbe), illetve velős pacallal, a férfiasság legfájdalommentesebb próbájával.

Nos, mindkettő olyan közel áll a tökéleteshez, amennyire csak lehetséges. A fűszerezés mértéktartó, a lényeg/garnírung arány láttán bármely késő reneszánsz pallér csettintene a nyelvével, és ha egy szép napon a hamutartó-elvitel, valamint a főtt krumpli tálalásának kérdése is kielégítő választ nyer (előbbit talán a hamutartó elvitelével, utóbbit a főtt krumpli tálalás előtti lecsepegtetésével lehetne megoldani, bár bizonyára vannak még olyanok, akik vájdlingból ették édesanyjuk felejthetetlen főztjét, és ők így, tocsogva szokták meg, így is szeretik), nos, mindezek után a bányászszakszervezet étkezője méltán tarthatna igényt a főváros egyik titkos gyöngyszemének megtisztelő címére.

És miért is ne: az ablakok tágasak, mögöttük a diplomata- és felvonulási negyed megnyugtató képei, az étteremben csend és tisztaság; bár olykor élőzene borzolja a posztbányász-kedélyeket, bekapcsolva felejtett rádiónak mindazonáltal híre-hamva sincs, a vendéglétszám már-már az elviselhetőségig alacsony, a tempósan érkező fogások elköltésének békéjét csak a pincérek magyar őstörténelmet, valamint néhány válogatott érettségi tételt felidéző beszélgetése bontja meg, béke van, mint a Zobák-aknában privatizáció után.

Bányász B. Dezsőné

Árak

kávé 95 Ft

vodka 300 Ft

csapolt sör,

Amstel láger 200 Ft/pohár

Godfather koktél 550 Ft

erőleves maceszgombóccal 220 Ft

dorozsmai harcsapaprikás

túrós csuszával 890 Ft

velős pacal 650 Ft

csalafinta palacsinta 390 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.