A marcipán finom, habár akad benne egy kis cián is

Tudomány

A mandulából készült töményen édes csemege nélkül a cukrászat is csak félkarú óriás

A marcipán kissé rejtélyes eredetű és természetű csemege. Sokan rajonganak érte, de akadnak köztünk olyanok is, akik számára nem feltétlenül vonzó egy jelentős részben cukorból álló, tolakodóan édes, masszaszerű matéria. De talán érdemes hallgatni azokra is, akik kivételes ízére, lassan érvényesülő aromájára és a sok évszázados recepteken alapuló konyhaművészeti különlegességére apellálnak. Akárhogyan is, a marcipán csak nem akar kimenni a divatból.

false

 

Fotó: Wikipédia

Sokan tudják, hogy mandulából készül, aminek előbb jelentősen át kell alakítani a szerkezetét, fizikai jellemzőit – napjaink elterjedt séfnyelvi fordulatával a „textúráját”. A marcipángyártás fortélyait generációról generációra adták át, közben folyton fejlesztették-finomították is az utódok, az édesszájú publikum nagyobb örömére. Tudni kell, mikor mennyi mandula és mennyi cukor kell a cukrásztechnológia számára kulcsfontosságú őrleménybe és a jó tömény szirupba. De vajon miért kell keserű mandula is az elegybe? Tényleg fontos, hogy mikromennyiségben, csak az aroma miatt és szigorúan természetes úton némi cián is kerüljön a marcipánba? Hogyan lehet olcsó "hamis" marcipánt készíteni? És vajon csak a mandula jó marcipánkészítéshez, vagy akadnak más csonthéjas (és még ennél is tökéletlenebb) helyettesítők is?  És vajon meddig marad egyben a meglepően heterogén és hasznos élelmi összetevőkben is gazdag marcipán?

A legtöbb csemegénkkel szemben fogalmunk sincs, honnan származik – de legalább három alternatív megfejtés létezik. De melyik az igazi – vajon olasz csemege lenne, vagy a hispániai mórok ötölték ki? Esetleg a perzsáktól származik, mint oly sok más édesség, s tőlük került a arabok, majd törökök közvetítésével Európába? Vagy megannyi (és nem csupán konyhai) leleményhez és hasznos jószághoz hasonlóan ezt is a kínaiaknak köszönhetjük? Egyáltalán létezik egyetlen határozott eredet?

A nyelvészek valószínűleg örök időkig vitatkozni fognak azon, hogy a „marcipán” név és annak legkorábbi felbukkanásai (marzapane az olaszban, mazapán a spanyolban), amelyekből a legtöbb más nyelvbe is átkerült, milyen szótörténeti s egyben konyhatörténeti eredetről tanúskodnak. De bármi is a megoldás,  a marcipán sikert aratott, amit jól jellemez, hogy számtalan nyugat-, dél- és közép-európai régióban ma is kedvelt édességnek illetve édesség-alapanyagnak számít. És vajon kinél elképzelhetetlen nélküle a gyümölcskenyér, hol kerül karácsonyi édességbe, és kik  rajonganak a kissé morbid marcipánmalacokért? Közben ne felejtsük: egy jó ideje már Budapest is marcipánfővárosnak számít!

A teljes cikket elolvashatják a Magyar Narancsban, vagy online, ha előfizetnek a lapra digitálisan!

Magyar Narancs

Kedves Olvasóink, köszönjük kérdésüket, a körülményekhez képest jól vagyunk, és reméljük, Önök is. Miközben hazánk a demokrácia érett, sőt túlérett szakaszába lép, dolgozunk. Cikkeket írunk otthon és nem otthon, laptopon, PC-n és vasalódeszkán, belföldön, külföldön és másutt, és igyekszünk okosnak és szépnek maradni. De mit hoz a jövő?

 

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.