A Varga Mihályban lakó papagáj szerint 1956 legnagyobb hőse a Fidesz

  • narancs.hu
  • 2015. október 23.

Villámnarancs

Varga Mihály akkora történelmi párhuzamot talált, hogy felejtsük is el azonnal október 23-át.

Valaha, nem is oly rég, Varga Mihály visszafogott, intelligens, hogy azt ne mondjuk, emberarcú fideszesnek számított. Noha azóta többször is bebizonyította, hogy ő is csak egy igyekvő pártkatona, mégis afféle szakelemnek látszott, hiszen mégiscsak Matolcsy Györgyöt váltotta a nemzetgazdasági miniszteri székben. Ám mától kezdve Varga Mihály új szerepkörben is bizonyíthat.

false

 

Fotó: MTI

„Ahogyan az 1956-ban a tankokkal szembeszállók magukra maradtak, úgy magára maradt Magyarország most is, amikor dönteni kellett a tőlünk függetlenül, idegen nagyhatalmak érdekei és hibás döntései miatt kialakult tömeges bevándorlás megállításának eszközeiről. Pedig az európai létformát, biztonságot, kultúrát és hitet példátlan veszély, a legújabb kori világtörténelem eddigi legintenzívebb népvándorlása fenyegeti” – az MTI tudósítása szerint Varga ezt bírta mondani. Kétségkívül ismerős szöveg, mostanában mindennap hallunk hasonlót. Csakhogy ez most nem valami rendes kormány-sajtótájékoztatón hangzott el, hanem az október 23-i ünnepi Fidesz-megemlékezésen, a Magyar Rádiónál.

Naivitás, mégis azt kérdeznénk, nem lehetne, hogy a kormánypárt legalább egy napra felhagyjon önmaga csúsztatásokkal teli fényezésével, és nem erőltetett párhuzamokat keresne ’56 hőseivel, hanem elgondolkodna a különbségeken?

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.