Visszhang: könyv

Bánki Éva: Apjalánya

Visszhang

Nem minden regény tekinthető történelminek, még ha a történelem valamely korszakát ábrázolja is, ha egyébként a történet nem a műfajtípus eljárásai szerint építkezik – például ha a háttérként megjelenített korszak nem képez jelentést az elbeszélésben.

Ilyen értelemben az Apjalánya sem történelmi regény. Inkább az autofikciós betegségregények sorába illeszkedő aparegény, amelyben az én-elbeszélő magát és családjának tagjait is az eredeti nevükön, Bauerként említi és szerepelteti a történetben. A családi múlttal való számvetés révén elsősorban nem a súlyos betegsége kialakulását és annak lehetséges örökletes mozzanatait, hanem önnön identitásának szociológiai és pszichológiai (az apja sorsában megjelenő) mintáit szeretné megismerni és megérteni. A családtörténet központi alakja ezért a zsidó származású, az életét mindvégig a túlélők sajátos bűntudatával élő, a környezete, sőt a felesége és a lánya szemében is alkalmatlannak tekintett árubeszerző apa, aki az elbeszélés aktuális idejében már csak a lánya betegségtörténetében él. És egyik sztori ismétli a másikat. Betegségének kiderülte után például az elbeszélő is szeretné inkább kívülről nézni az életét, ahogyan az apja nézte kívülállóként azt, ahogy elhurcolták az utcabéli pajtásait és az iskolatársait. Vajon a történelmi és közösségi eseményeknek hátat fordítva, eltávolodhatunk-e saját végzetünktől is? Kimaradhat-e az életünkből a történelem, ha úgy akarjuk? Az Apjalánya én-elbeszélője erre (is) keresi a választ.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.