Interjú

„A testem része”

Dmitrij Szinkovszkij hegedűművész, kontratenor és karmester

Zene

Itthon első ízben Julija Lezsnyeva zenekari kísérőjeként lepett meg, mikor az énekesnővel együtt dalra fakadt és megmutatta szép kontratenorját. Ebből a hangból egy erős megfázás miatt most csak egy ráadásra futotta, de előzőleg beszélgettünk barokkról, hegedűkről, díszítésekről és egy zenészpálya sokoldalúságáról.

Magyar Narancs: Egyebek közt az egyik legtöbbet, mondhatni túl sokat játszott barokk darabbal, Vivaldi A négy évszakjával jött Magyarországra és sok más helyre is. Miért?

Dmitrij Szinkovszkij: A koncertrendezők sokszor ezt választják az általunk javasolt művek közül. Sokat játszottuk és nagyon szeretjük – és ebben is lehet nagyon sok újat mutatni.

MN: Valóban – tisztán emlékszem, milyen megdöbbentő és felszabadító volt Harnoncourt Négy évszak-felvétele évtizedekkel ezelőtt, ami új korszakot nyitott az interpretáció előtt.

DSZ: Harnoncourt az eszményképem, kezdetektől az ihlető forrás számomra. Ő mindig az egész műből indult ki és képekben gondolkozott. A lantosom, Luca Pianca, aki az Il Giardino Armonico egyik alapítója, Harnoncourt-tanítvány volt és sokat mesélt róla. Én számos koncerten hallottam, de sajnos személyesen nem találkoztunk.

MN: A mostani programjukon persze nem csak A négy évszakot játszották.

DSZ: Általában jobban kedvelem a változatos programot, például a mostani koncertünkön szereplő Locatelli concerto grosso nagyon mély és pozitív darab. A barokk nemcsak tűzijáték, nagy mélységek vannak benne. A négy évszakhoz persze elolvastuk a műhöz írt négy szonettet, amiben nagyon sok zenei és emberi üzenet van. A szonettek szerzője ismeretlen, de sokan úgy gondolják, maga Vivaldi írta őket. Bele vannak írva az eredeti partitúrába; amikor játszunk, a színeink ezekre a szövegekre alapozódnak, amelyekben nagyon sok ha-tás­elem van. Ha az ember nem ismeri a szövegeket, a hangzás akár szélsőségesnek is hathat. Az affektusok nem mindig „szépek”, mert a szöveg sem „szép” költészet, hanem nagyon erős. Például az Ősz tételben a szüretelők mulatozásáról van szó – de részegségből is annyiféle van, ezeket mind meg lehet mutatni. A koncertrendezők néha felolvastatják a szonetteket egy színésszel, de mindig zengzetes fordításokban, ami elég szörnyű.

MN: A barokkban nagy improvizációs lehetőségek vannak, ezeket önök is használják.

DSZ: Természetesen, tehát minden mindig egy kicsit más. A La Voce Strumentale (Szinkovszkij 2011-ben alapított zenekara – R. J.) zenészei nagyon jól ismerik egymást, és játék közben egyfolytában párbeszédben vannak egymással.

MN: Hogyan bánnak a nagy szabadságot jelentő díszítésekkel?

DSZ: A díszítéseknek mindig a hangszínt kell aláhúzniuk. Számomra nem arra valók, hogy a zenei szöveget megváltoztassam. Corellinél sok díszítés van. Bach mondhatni egyáltalán nem akart díszítést, ott legfeljebb az ismétlésekben díszítek. A romantikus zenében egész máshol van a fókusz, nem a díszítéseken. Igyekszem nyelvként megtanulni a különböző stílusokat.

MN: Nemrégiben több nagyszerű művészt megkérdeztem a vonós vibrato természetéről, használatáról. Most önt is megkérdezem.

DSZ: Lehet, hogy egyesek megutálnak azért, amit mondok. Az énektanulásom teljesen megváltoztatta a hegedűjátékomat, különösen a vibratót. Amikor elkezdtem éneket tanulni, azt gondoltam, mindent tudok a barokk éneklésről, pontosan tudom, hogyan akarok énekelni, szép egyenes hangon. Azt mondtam a tanáromnak, csak tanítsd meg a technikát, a többit én tudom. Az énekléshez hinni kell a hangodban, mondta ő. Amikor tanulás közben visszahallgattuk a felvételeimet, sosem szerettem a hangomat. A tanárom azt mondta, azért, mert nem fogadom el, hanem mindenáron alakítani akarom. Most tedd félre a tudáso­dat és a zenei elképzelésedet, nyugodj meg, bízzál és kövesd a természetes hangzásodat, mondta. Belekerült néhány évbe, míg megértettem, hogy ne utánozni akarjak egy elképzelt hangot, hanem a valódi, saját hangomon énekeljek. A tudásnak persze ott kell lenni, de legyél nagyvonalú és őszinte saját magaddal. Amikor felfedeztem a saját hangomat, nem akartam elhinni, mennyire más lett, gazdagabb, tele felhangokkal, természetes vibratóval, nem speciális effektusokkal. Ami a hegedűjátékot illeti, gyerekkorunktól kezdve azt halljuk, hogy az énekeseket kell utánozni a hegedűn – csak akkor még senki nem érti, hogy ez mit jelent. Én ekkor értettem meg, hogyan kell a vibratót használni a hegedűn – ahogy az énekes használja a természetes hangját.

MN: A 2018-as, igen sűrű koncertprogramjuk nagyrészt barokk zenéből áll?

DSZ: Nem kizárólag. Most új korszak kezdődik az életemben, mert egyre több későbbi zenét is játszom. Az élet olyan sok színből áll! A barokkba kicsit beskatulyázódtam, és persze imádom, de picit szűknek érzem a magam számára. Épp most vettük fel nagyszerű kamarazene-tanárommal, Alekszej Ljubimovval Beethoven Hármasversenyét és Hegedűversenyét. Brahms Hegedűversenyét is játszom, jövőre Csajkovszkijét is lemezre vesszük.

MN: Legutóbb elmondta, hogy a diplomakoncertjén Sosztakovics Hegedűversenyét játszotta. De azt, gondolom, nem bélhúron.

DSZ: Nem. Bélhúron játszom mindent, amit a 20. század előtt írtak. Ha olyan nagyzenekarral lépek fel, ahol a vonósok mind fémhúron játszanak, akkor nekem is azon kell.

MN: Kikből állította össze az együttesét? Nemcsak oroszokból áll.

DSZ: Nem, a nagyszerű hárfás berlini, a lantos olasz-svájci, de az oroszok sem mind Oroszországban élnek, hanem Bécsben, Németországban stb. Szokták kérdezni, hogy valóban fiatal, magas és csinos lánynak kell-e lenni ahhoz, hogy valaki bekerülhessen az együttesbe… Természetesen sosem a külső és a nem számít, hanem a zenélés. És a nemzetiség sem számít – bárcsak a politikusok is így gondolnák!

MN: Egy 350 éves cremonai Ruggiero hegedűn játszik.

DSZ: Igen, szinte már a testem része. Egy holland alapítvány kölcsönzi nekem hosszú évek óta. Egyedül a nyak nem eredeti, azt a 19. században kicserélték, de nem akartam visszacserélni, mert féltem a hangját. Ha az ember kinyit egy hegedűt, ez a kockázat mindig ott van. Ezen minden természetes anyagból van, kivéve a G-húr ezüst borítását; belül az is bélhúr. Nekem ez nagyon jó, mert Beethovent, Brahmsot is lehet rajta játszani. Nagyon fontos, hogy ha csak lehet, mindig ugyanazon a hangszeren játsszam. Manapság divatos régi hangszereken játszani, ami nagyon jó. De igazából minden korban voltak jó hangszerkészítők, és nemcsak a nagynevű mesterek hangszerei jók. Nagyon sok kiváló olasz, sőt, orosz hegedűkészítő működött a 19. és a 20. században is, és az ő hangszereiket sokkal kevésbé keresik. Ez olyan, mint a házvásárlás – az emberek úgynevezett híres helyeken akarnak házat vásárolni. Én Montenegróban vettem házat, mert beleszerettem ott a természetbe. Néhány éve járok Budapestre, fantasztikus, lenyűgöző város, és az ingatlanárak sokkal alacsonyabbak, mint a „híresebb” helyeken, miközben itt sokkal szebb házakra is talál az ember. Én gyűjtöm a vonós hangszereket, nem befektetésként, hanem mert szeretem őket. Valódi műtárgyak.

MN: Nyilván mindenki megkérdezi: hogyan lehet háromféle zenei pályán működni?

DSZ: Nagyon szépen egyensúlyban lehet tartani. Ha évente két operát éneklek, van egy turném egy nagy hegedűversennyel, van havonta néhány koncertem a zenekarommal, és más zenekarokat is vezényelek, más repertoárral – ezek remekül kiegészítik egymást. Zenész vagyok, igyekszem minden szinten megérteni a zenét. Mint amikor az ember az egyik nyelvről a másikra vált: van benne nehézség, de másrészről nagyon jót tesz az agynak.

MN: Professzionális énekesi pályája szinte véletlenül kezdődött.

DSZ: Huszonnégy éves koromban segítenem kellett egy hivatásos énekesnek, hogy felkészüljön a másnapi produkcióra. Amikor meghallották, mit csinálok, azt mondták, énekeljek én. Azóta persze sok víz lefolyt a különböző folyókon. Most már operafőszerepeket is énekelek és sok minden mást, kantátákat, áriákat. Ebben is szélesíteni szeretném a repertoárt – ez ugyan még titok, de önnek elmondom: egy kiváló fiatal orosz zeneszerző, Szergej Ahunov számunkra írt darabját készítjük most elő, amelyben csak vezényelek és énekelek. Ez a kortárs darab egészen másféle zenei kommunikációra tanít minket.

Figyelmébe ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.

Tíz vállalás

Bevált recept az ifjúsági regényekben, hogy a szerző a gyerekközösség fejlődésén keresztül fejti ki mondanivalóját. A nyári szünidőre a falusi nagymamához kitelepített nagyvárosi rosszcsontoknak az új környezetben kell rádöbbenniük arra, hogy vannak magasztosabb cselekedetek is a szomszéd bosszantásánál vagy az énekesmadár lecsúzlizásánál. Lehet tűzifát aprítani, visszavinni az üres üvegeket, és megmenteni a kocsiból kidobott kutyakölyköt. Ha mindez közösségben történik, még jobb.