A korral jár (Gabriel García Márquez: Bánatos kurváim emlékezete)

  • E.S.
  • 2005. június 2.

Zene

A kisregényt 2004 októberében ismerhette meg a spanyolul értő közönség, és a magyar kiadás (eredeti címlappal!) sem váratott sokáig magára.

A kisregényt 2004 októberében ismerhette meg a spanyolul értő közönség, és a magyar kiadás (eredeti címlappal!) sem váratott sokáig magára. Hőse magányos úriember, aki kilencvenedik születésnapjának előestéjén elhatározza, hogy a nagy eseményt méltóképpen ünnepli meg: egy szűz kamasz lánnyal tölti az éjszakát. Bizony, íme a hamisítatlan márquezi szerelemhimnusz receptje. Sőt, aki bármit olvasott már a mestertől, annak a további frivol hozzávalók sem okozhatnak meglepetést: emberünk, aki eleddig csak a szükséges mértékben érintkezett a nőkkel - minden szeretőjének fizetett, ha kellett, ha nem -, élete első szerelmét éli át a Valeriána-mámorban alvó, éretlen szépség iránt. Akit újra meg újra felkeres, és mindig érintetlenül hagy, persze nem szánalomból és nem is hajlott korából adódóan, hanem azért, mert boldoggá teszi az öntudatlan lány társasága. A szerelem megvilágítja elméjét, rájön, milyen ember ő valójában, és mi az élete értelme, valamint elsöprő népszerűségre tesz szert kedélyállapota ihlette szenvedélyes tárcái révén, melyeket a helyi napilapnak ír. A történet fontos karaktere még Rosa Cabarcas, a leányt kiközvetítő madám, aki minden követ megmozgat, hogy szegényebb vagy befolyásosabb pácienseinek igényeit megfelelően kielégítse, és aki ily módon maga is jelentékeny hatalomra tesz szert. "Te vagy az egyetlen liberális, akinek ebben a kormányban szava van" - mondja neki a máskülönben névtelen hős.

García Márquez nem ítélkezik fölötte, de nem tanúsít megértést sem iránta, a korának kijáró tiszteletet sem adja meg neki. Ellenkezőleg: többször elhangzik, hogy mindenki annyi idős, amennyinek érzi magát, és valóban, a kor látszólag semmilyen fizikai vagy szellemi hátrányt nem jelent, hősünk társasági életet él, koncertre jár, biciklizik, és még a szegény bakfis is ugyanazt a lemezt hallgatja, amit ő fiatalkorában. Vajon ilyen kifinomult igényű volna az egyszerű kolumbiai nép? Mindegy, ez itt egy fikció, és egyébként is az öregúr szemszögéből látunk mindent, nem kötelességünk tehát hinni neki. Kicsit szkeptikusan olvasva rögtön hitelesebbé is válik a szöveg, és a végére már majdnem teljes is lesz az illúzió: szinte látjuk az elbeszélőt, amint ott ül velünk szemben az anyjáról rámaradt ház teraszán, és enyhén önironikus flegmával meséli az életét.

Feltűnő a narratíva egyszerűsége a korábbi García Márquez-regényekhez képest. Nagyon kevés a karakterszereplő, ezek is csak egy-egy pillanatra bukkannak fel a történetben. Mellékszál szinte egyáltalán nincs: a macska epizódja vagy az ifjúkori visszaemlékezések mind a fősodorba áramlanak bele, mindegyik szerepeltetése tökéletesen megalapozott a cselekmény szempontjából. A karakterek - a korábbi nők, a lap szerkesztője, a rajongók tömege - passzív résztvevők, és közülük is a legkiszolgáltatottabb maga a kislány, aki mindvégig alszik, amikor a színen van. Maga a hősszerelmes csak fokozatosan válik a puszta szenvedély alárendeltjévé. (Mulatságos, amikor elvakult féltékenységében lebüdöskurvázza imádata tárgyát, noha ő maga tette azzá.) A cselekmény szokatlan egyszerűsége azonban korántsem jellemző a nyelvre, e téren a megszokott arzenálban részesülhetünk. Nyers szókimondás, szemérem és szemérmetlenség nélkül, megfűszerezve egy sor archaizmussal és metaforikus tömörítéssel: "A termést a boltjában vásárló kiskorú lányok közül gyűjtötte be: bevezette őket a mesterség rejtelmeibe, aztán jól kifacsarta őket, míg át nem kerültek a Fekete Eufemia történelmi múltú bordélyházába, ahol a kitanult kurvák cudarabb élete várta őket." Székács Vera, mint mindig, most is tökéletes partnere a szerzőnek, pontosan és szabatosan fogalmaz, cseppnyi lazaság vagy figyelmetlenség sincs a magyar szövegben.

Magvető, 2005, 103 oldal, 2490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.