Csajkovszkij: Hamlet (balett)

  • Kovács Bálint
  • 2008. július 17.

Zene

A zágrábi Ballett Troupe Croatia színlapja balettről beszél: de ne dőljünk be. Ötven percbe gyilkolt Hamletjük sokkal inkább volt ugyanis pantomim, vagy még inkább valamiféle "Amerikából jöttem", mint klasszikus balett, noha észrevehetőek voltak bizonyos erre irányuló próbálkozások a címszerepet is magára osztó Svebor Secak tragikus koreográfiájában.

A zágrábi Ballett Troupe Croatia színlapja balettrõl beszél: de ne dõljünk be. Ötven percbe gyilkolt Hamletjük sokkal inkább volt ugyanis pantomim, vagy még inkább valamiféle "Amerikából jöttem", mint klasszikus balett, noha észrevehetõek voltak bizonyos erre irányuló próbálkozások a címszerepet is magára osztó Svebor Secak tragikus koreográfiájában. Pantomimnak viszont igen szórakoztató órácska kerekedett a szó szerint lebutított mûbõl: Secak a nézõt is bevonta a játékba, miszerint ki-ki felmondhatta magában, melyik szállóigét is fordítják le egy az egyben a bántóan egyszerû mozdulatsorok. Így például bájos volt, amikor Hamlet a "vonulj kolostorba" sorait szemléltetendõ keresztet vetett Ophelia kezével; amikor nagymonológjában - melyet természetesen egy koponyával szemezve adott elõ - kését maga felé fordította, de az utolsó pillanatban alighanem gondolkodást jelzõ, karikaturisztikus grimasszal meggondolta magát; s az is, amikor Claudius hüvelykujját mérges fiolaként, másik kezét serlegként használva részletesen elmutogatta Laertesnek, mi is lészen ördögi terve.

Secak szimbólumrendszere egyébként szerfölött primitív: homlokra csapások, összehúzott szemöldökök és ölelésekkel kontrasztba állított kézfogás-visszautasítások alkotják koreográfiája gerincét - melyben a lehetõ legegyszerûbb mozgásokból felépülõ, itt-ott el is rontott balett is épp egy fokkal áll csak az "ügyetlen" kategóriája felett, hogy még az esztétikum se kárpótolhasson az életre kelt karikatúrák okozta sokkért.

Hogy egy-egy olyan jelenetnél, mikor Hamlet anyja vállára könyökölvén öntelt ábrázattal mintegy kimondja: nézd már, milyen jól vívok, a közönség szó szerint dülöngél az alig elfojtott kacagástól, azt Rejtõ Jenõ például bizonyára irigyelné.

Ballett Troupe Croatia, Gyulai Shakespeare Fesztivál, július 11.

*

Figyelmébe ajánljuk

Mi az üzenete a Hadházy Ákos és Perintfalvi Rita elleni támadásoknak?

Bő húsz éve elvetett mag szökkent szárba azzal, hogy egy önjelölt magyar cowboy egyszer csak úgy döntsön: erővel kell megvédenie gazdáját a betolakodótól – ha jóindulatúan szemléljük a Hadházy Ákossal történteket. Ennél valószínűleg egyszerűbb a Perintfalvi Ritával szembeni elképesztően alpári hadjárat: nem könnyű érveket hozni amellett, hogy ez valaminő egyéni ötlet szüleménye.

Mi nem akartuk!

A szerző első regénye a II. világháború front­élményeinek és háborús, illetve ostromnaplóinak inverzét mutatja meg: a hátországról, egészen konkrétan egy Németváros nevű, a Körös folyó közelében fekvő kisváros háború alatti életéről beszél.

Mit csinálsz? Vendéglátózom

Kívülről sok szakma tűnik romantikusnak. Vagy legalábbis jó megoldásnak. Egy érzékeny fotográfus meg tudja mutatni egy-egy szakma árnyékos oldalát, és ezen belül azt is, milyen azt nőként megélni. Agostini, az érzékeny, pontos és mély empátiával alkotó fiatal fotóművész az édesanyjáról készített sorozatot, aki a családi éttermükben dolgozik évtizedek óta.

Baljós fellegek

A múlt pénteki Trump–Putyin csúcs után kicsit fellélegeztek azok, akik a szabad, független, európai, és területi épségét visszanyerő Ukrajnának szorítanak.