Film: Már megint elpusztul a világ (A rettegés arénája)

  • - legát -
  • 2002. augusztus 15.

Zene

Mindig akad egy Baltazár professzor, egy dr. Bubó, egy Mekk mester vagy éppen maga a sátán (D-666), akinek nincs jobb dolga, mint hogy szabadidejében elpusztítsa a Földet. Ha nem is a magyarok istenére, de összeesküszik, gaz terve titkos és elképesztő, nekünk pedig fogalmunk sincs az ádáz cselszövésről. Mi csak éldegélünk, mint a penész a sajton, és ha nem megyünk moziba, nem is sejtjük, mekkora veszélyek leselkednek ránk. Ráadásul hiába a remetebarlangban üzekedő arab, ha egyszer kavarnak a nácik.
Mindig akad egy Baltazár professzor, egy dr. Bubó, egy Mekk mester vagy éppen maga a sátán (D-666), akinek nincs jobb dolga, mint hogy szabadidejében elpusztítsa a Földet. Ha nem is a magyarok istenére, de összeesküszik, gaz terve titkos és elképesztő, nekünk pedig fogalmunk sincs az ádáz cselszövésről. Mi csak éldegélünk, mint a penész a sajton, és ha nem megyünk moziba, nem is sejtjük, mekkora veszélyek leselkednek ránk. Ráadásul hiába a remetebarlangban üzekedő arab, ha egyszer kavarnak a nácik.

De hogyan pusztítsuk el a világot?

A film alapjául szolgáló regény szerzője, Tom Clancy egyszer már majdnem beletrafált. Egy régebbi munkájában azt tanácsolta: térítsünk el utasszállító gépet, és rohanjunk felhőkarcolónak. Abból csak home-video készült. A rettegés arénájából viszont hollywoodi szuper: sztárparádé, szélesvászon, dolby-surround, ráadásul a világpusztítás módszere sem annyira ostoba, mondhatni közönséges, mint korábban.

Mohamed éppen a Golán-fennsíkon homokozik, formás kis bombára lel, amit potom pénzért elad Fritznek. A gaz náci persze tudja, hogy "atomi" jó boltot csinált, már csak annyi kell, hogy a bombát cigarettaautomatába csomagolva eljuttassa Baltimore-ba, ahol éppen amerikaifutball-rangandóra készülnek, és a VIP-páholyban ott ül az Egyesült Államok elnöke is.

És a bomba tényleg felrobban.

Helló, világ? Dehogy!

Az elnök megmenekül, a radioaktív sugárzást a tenger felé sodorja a szél, de Fritzet sem kell félteni. Nagyszabású terve nem piti futballszabotázs, arra ott vannak a kispesti ultrák, ő az oroszokat és az amerikaiakat akarja egymásnak ugrasztani, és hajszálon múlik, hogy terve nem sikerül. A hajszál neve: jön dr. Ryan. A tökös történész az egyetlen, aki békegalambjelmez nélkül is világosan látja, hogy svindliről van szó, és a szokásos izgalmak után, természetesen az utolsó utáni pillanatban sikerül is közölnie az illetékesekkel: orosz, amerikai két jó barát. A hepiend során egymás nyakába borul a két elnök, miközben a titkosszolgálat emberei diszkréten likvidálják a gonoszokat.

Ettől persze még jó, nagyon jó film is lehetne A rettegés arénája, hiszen egy igazi forgatókönyvben - már pedig ez az - szinte kötelező, hogy magasabb legyen a fordulatszám. De korántsem garancia. A film készítői valamit nagyon elrontottak. Hiába minden igyekezet, ha hiányzik a lendület, a lüktetés, ha állandóan az az érzésünk, hogy mindezt már láttuk százszor is. Két óra csordogálás, nem mondom, hogy nem lehet kibírni, de az mégis bosszantó, hogy még a legváratlanabbnak szánt dolgok sem hatnak meglepetésként.

- legát -

Forgalmazza a UIP Duna Film

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.