Film: Sztárij sznájper (Vorosilov mesterlövésze)

  • Csillag Márton
  • 2001. március 22.

Zene

Az orosz film Nyikita Mihalkov Pereputtya óta sokat veszített bájából és kecsességéből: a változások utáni történetek főszereplői kisemberek, a múlt rendszer megmaradt reményeiből és az új szabadság áldásaiból szemezgető kiszolgáltatottak, akik csak annyi igazságot keresnek az új Oroszországban, amennyi a nagyszobájukat betölti anélkül, hogy kiszaladna a fortocskán.
Az orosz film Nyikita Mihalkov Pereputtya óta sokat veszített bájából és kecsességéből: a változások utáni történetek főszereplői kisemberek, a múlt rendszer megmaradt reményeiből és az új szabadság áldásaiból szemezgető kiszolgáltatottak, akik csak annyi igazságot keresnek az új Oroszországban, amennyi a nagyszobájukat betölti anélkül, hogy kiszaladna a fortocskán.

Govorukin filmje lehetne akár kisvárosi idill a 90-es évek Oroszországából. Szerda délután van, fiatal lány hazafelé menet boldogan köszön a masinisztának, nagyapja otthon várja - hiába. A lakótelepi házakkal kombinált munkásnegyed egyik házában három fiatal fiú szövögeti terveit a feketegazdaság további békés virágoztatásáról, társalkodnak a vámosok megkenésének szépségeiről, ölögetik agysejtjeiket, tekergetik a spanglikat a teraszon: boldogok. A délutáni szeánszhoz már csak egyvalami hiányzik, a nő, minél ártatlanabb, annál jobb. Vesztére éppen arra sétál a 16 éves Kátya, az egyik fiú fel is ismeri benne egykori osztálytársát, felhívja a lakásra, a gyanútlan lány boldogan lép be az ajtón, és semmit sem sejt.

Így esett, hogy a bájos lányt a három vidám fickó (köztük A szibériai borbély egyik kadétja) üvegszarvból leitatta, szép szavakkal dicsérte, rálökte az ágyra, befogta a száját, és megerőszakolta. Történetünk hőse, az unokáját egyedül nevelő nagyapa, Ivan Fjodorovics színorosz ember, igazi veterán: ha fontos dolga akad a városban, mellét kitüntetéseivel díszíti, úgy sétál az utcán. Látva sírva hazatérő unokáját, és hogy a hivatalos elégtétel a helyi korrupció miatt elmarad, bosszút esküszik. Bankigazgató rokona segítségével pénzhez jut, a nagyvárosi piacon távcsöves puskát vesz, még az sem zavarja, ha kinevetik őt a fegyvert áruló terepszínű majmok: sznájper, he? Merthogy a sznájper oroszul sztrelok, a nagypapa pedig nem kispályás: egy jó fekvésű ablakból szépen sorban adja vissza a kölcsönt a fiúknak, mindegyikük legféltettebb kincsét lőve ki. Hazafelé ballagva leakasztja a sakkozók mögötti fáról a tejesszatyrot, bemond még egy futó F6-ot, visszamegy a madarakhoz és időközben felépült kisunokájához. Alibi rendben, egy kiscsávó kilőve.

A Vorosilov mesterlövésze a januári Orosz filmnapok vizein úszott be az Örökmozgó Filmmúzeumba, olyan filmek oldalán, mint a csecsen háborús Ellenőrzőpont (Blokposzt) és a kegyetlen egyszerűségével és emberségével lenyűgöző Testvér (Brat). Orosz testvéreink nem háború előtti klasszikusok felújításával bajlódnak manapság, az ő meseautójuk a tank, lakájuk a Pétervár utcáin lefűrészelt csövű puskával sétáló, gondolkodás nélkül gyilkoló, meleg szívvel megkegyelmező fiatal fiú. A magyar néző könnyen megijedhet a sötét orosz valóságtól, szeretné talán fikciónak tudni az egészet, de egy orosz nővel az orosz kultúra napján folytatott beszélgetés során számomra is világossá vált: szubjektív dokumentumfilmeket láthatunk, egy nagyon vastag képeskönyv néhány lapját. Az alkalmazott filmes eszközök távol állnak a Blöff és a Mátrix már-már garatot masszírozó pisztolycsöveitől és sitty-sutty kameramozgásaitól, de az arcok nem hazudnak, nincs sok dolga a casting directornak. Az orosz kultúrát nem látványos koreográfia és effekt adja vissza a filmvásznon, a titok az alapanyagban rejlik. Amit látunk, kimért tempójú, izgalmas film, a néző alig várja, hogy az idős ember komótosan vállához emelje a puskát, ráhelyezze ujját a ravaszra, majd lesétáljon a csodálkozó tömegbe, és sapkáját leemelve megvakarja feje búbját, mintegy adózva az áldozat elszenvedett veszteségei előtt. Kátya már rég kiheverte a megpróbáltatásokat, talán meg is bocsátott a fiúknak, és hamarosan sok kis mesterlövészt ad a világnak.

Csillag Márton

Vorosilovszkij Sztrelok, orosz, 1999, 97 perc; rendezte: Stanyiszlav Govorukin; írta: Alexander Borogyanszki, Sztanyiszlav Govorukin, Jurij Poljakov; fényképezte: Genagyij Egsztrem; zene: Vlagyimir Giduljanov; szereplők: Mihail Uljanov, Anna Sinyakina, Alexander Porokovsikov, Ilja Drevnov; forgalmazza a Budapest Film

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.