Haute-couture - Shakespeare: III. Richárd (színház)

  • Csáki Judit
  • 2008. július 17.

Zene

A gyulai várba illik a III. Richárd - ezért aztán tényleg kár, hogy a Kolozsvári Állami Magyar Színházzal koprodukcióban létrejött előadás nem ide készült, pontosabban ide nem készült, sem el, sem bele. Carmencita Brojboju zöld táblái szépen eltakarják a vár falait, és még a beépített lift is alkalmi emelvényre visz fel, nem a gyilokjáróra. Mondom, kár.

A gyulai várba illik a III. Richárd - ezért aztán tényleg kár, hogy a Kolozsvári Állami Magyar Színházzal koprodukcióban létrejött előadás nem ide készült, pontosabban ide nem készült, sem el, sem bele. Carmencita Brojboju zöld táblái szépen eltakarják a vár falait, és még a beépített lift is alkalmi emelvényre visz fel, nem a gyilokjáróra. Mondom, kár.

Amúgy röpke ígérettel indul a Tompa Gábor rendezte előadás: a három plazmatévén háborús pusztítás nyomai, szétlőtt házak, sivár romhalmaz mutatják, hogy a Rózsák háborúja sokba van. A játéktéren felállított számos vitrinben pedig levágott fejek, csecsemő- és magzathullák - Varga-Járó Ilona remek maszkjai-figurái - jelzik, hogy itt az ölés az úzus, és a polcokon van még hely bőven.

A háborúba, a York-Lancester-trónharcba beledemoralizálódott országban a koronának sincs becse - leginkább az egyik népszerű gyorsétteremben osztogatott papírkoronára hasonlít az a szimbólum, amelyet egy valószínűtlenül fényes domina forgat a kezében, majd húz föl a valószínűtlenül hosszú combjára. Közben a képernyőkön a királyi pár vacsorál valami elegáns helyen, már a desszertnél tartanak, egymás ujjáról nyalják le a tejszínhabot - erotika van.

Aztán Richárd van, illetve Gloster hercege, a nyomorék, aki arcára merevült kópés vigyorral, mint egy jól kitervelt csínyt, úgy jelenti be, hogy itt aztán kő kövön nem marad. Pedig látjuk: már most is csak kő kövön... Kamaszos hévvel, szinte dacosan nyomkodja a szavak első szótagját - ez a túlartikulálás, amely többek beszédét, de nem az alakításokat jellemzi, alighanem a legállandóbb eleme ennek az előadásnak.

A kezdeti ígéret keltette várakozást - hogy ugyanis itt egy bejáratott-kidolgozott romlottság lesz csúcsra járatva Richárd figurájában - lassan feledni kell, mert a színpadot beborítják a színházi fesztiválturizmus "eszperantó" elemei, csupa trendi cucc. Clarence egy nyakpárnával megy a börtönbe - a mobiltelefonját elveszik tőle; Lady Anna manökenstílben vonul be és mikrofonba búgja monológját - ez a divatbemutató-motívum amúgy az összes nőt beszabályozza, csupa haute-couture és kifutó és fenékringatás a női vonal. Lady Anna mesterkélt (vagy ironikus) sírbeszéde amúgy erősen csökkenti Richárd csábításának bravúrját - de a lefokozások tekintetében ez még a legkevesebb.

Margit az ő átkával - és ugyancsak feltűnő ruhájával, valamint égnek álló hajával - leginkább a Macbethből idetévedt vészbanyának tűnik; és ha már idetévedés, akkor a bérgyilkosok meg Tarantinóból tévedtek ide, obligát hegedűtokjukkal. És "antanténusszal" számolják ki, melyikük ölje meg Clarence-et. A szegény York hercegné bávatagon melegíti a kanalát a láng felett - de mások is söprögetik a kokót szépen. Lord Stanley a színpadon álló utcai telefonfülkéből hívja föl Lord Hastingset (vannak ezek a megrögzött mobilellenesek); még szerencse, hogy Hastings telefonja kijelzi, hogy Stanley keresi őt az utcárólÉ

A kivetítőn közben tenger morajlik - alant meg mobilon intrikálnak folyvást. Richárdot egy kibeszélőshow keretében a Mónikára igen hasonlító Buckingham győzködi arról a nép nevében, hogy királlyá kell lennie, amit Richárd - még mindig kópés vigyorral az arcán - vonakodva elfogad. A forgatás ugyancsak internacionális intonációjában a domina már asszisztens, és tátott szájjal rágógumizva mutatja, milyen is egy asszisztens. A forgatás szünetében angol nyelvű reklámfilmet látunk a kolozsvári színházról; a fölemlített hírességek sorában időben Harag Györgyig jutunk, és már vége is a szünetnek.

Lady Anna szinte észrevétlenül hal meg, de mielőtt meghal, még hozzámegy Richárdhoz, aki pedig veri, de nagyon, véres csíkok vannak a hátán. Esetleg kissé durva erotikus játékok nyomai - ez jut eszünkbe, amikor Richárd picit később jó mélyen benyúl Erzsébet királyné ruhája alá, és úgy kéri feleségül a lányát. Itt már nagyjából befordultunk az utolsó kanyarba, Richárddal együtt, aki még egy hisztérikus "unlak"-kal Buckinghamre is kimondja a halálos ítéletet, és máris az őrület peremén ácsorog; másnak minek is lehetne betudni, hogy "országát egy lóért", amikor se csata, se kilőtt ló, valószínűleg álmodja az egészet, ahogy a számos kórboncnokjelmezbe öltöztetett valahai áldozatát, a népet, a sokaságot is; ők Florin Fieroiu koreográfiájára emelik égnek a karjukat, a vitrinek eltűntek, a kép hatásos, értelmét kár kutatni, az álomnak ilyesmije nincsen.

Aztán jön Richmond, odafönt a kivetítőn - hát persze hogy leginkább nyakatlan szerb maffiózóra emlékeztet, obligát napszemüveg, és persze hogy angol nyelvre vált, ez hiányzott még az eszperantóból. Rossz angolra, sajnos - de nem úgy rosszra, hogy ez jelentene valamit. Alant a saját bérgyilkosok gyilkolják meg saját urukat, aki már nem saját uruk. Richárd játékos csínyje túl jól sikerült.

Tompa Gábor rendezésének igazi premierje novemberben lesz Kolozsváron. Még újrakezdeni is van idő - ennek az előadásnak a félkészség a legkisebb baja.

Gyulai Várszínház, Kolozsvári Állami Magyar Színház, július 5.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.