Ki a bolond? - A méla Tempefői (színház)

  • Csáki Judit
  • 2007. augusztus 2.

Zene

Akik kitalálták, hogy Kőszegen és a Városmajori Parkszínpadon Csokonai Vitéz Mihály A méla Tempefői című szatirikus vígjátékát kellene bemutatni, azt hitték, hogy a darab egyértelmű üzenete mérsékelt intonációban is diadalmaskodni fog. Ezért aztán Jordán Tamás rendezése laza és színészcentrikus, ahogyan azt egy nagyjából-egészében tisztes nyári produkcióban, vagyis hakniban megszoktuk. Legnagyobb ötlete, hogy az előadás előtt és alatt fellépteti a Sebő együttest - én speciel régen láttam-hallottam őket, ezért ez az ötlet jólesett.

Akik kitalálták, hogy Kőszegen és a Városmajori Parkszínpadon Csokonai Vitéz Mihály A méla Tempefői című szatirikus vígjátékát kellene bemutatni, azt hitték, hogy a darab egyértelmű üzenete mérsékelt intonációban is diadalmaskodni fog. Ezért aztán Jordán Tamás rendezése laza és színészcentrikus, ahogyan azt egy nagyjából-egészében tisztes nyári produkcióban, vagyis hakniban megszoktuk. Legnagyobb ötlete, hogy az előadás előtt és alatt fellépteti a Sebő együttest - én speciel régen láttam-hallottam őket, ezért ez az ötlet jólesett.

A darab - a nagyon fiatal költő első színpadi műve - két irányba csap. Egyrészt ostorozza a kivagyi, álművelt, Nyugat-majmoló nemességet, amely ostoba és rossz célokra használja a gazdagságát. Ennek, mondjuk, lehet egy mai célközönsége, bár kevéssé valószínű, hogy ők ülnek a nézőtéren, de célzásnak sekély.

Másrészt viszont az előadás a darab menetét követve - amelyet Hamvai Kornél átdolgozott, mindazonáltal meghagyta a nyelvi mesterkéltséget (vagyis azt a valamit, ami ma annak hat) - a főhős mellé állítaná szimpátiánkat. Mert ő, a főhős persze nem ilyen, hanem művelt és szegény - hogy tehetséges-e, azt nem tudjuk, csak reméljük. Szegény poéta ő, aki kinyomtattatja versét a német nyomdásznál, de nem tudja kifizetni a munkát, ezért börtön fenyegeti - és hiába kéri a gazdag úri társaságot, hogy segítsen, az inkább kutyát vesz, kártyázik vagy csak. Nem ad pénzt.

Azzal, hogy Jordán Tamás Fekete Ernőre bízta Tempefői szerepét, a maga részéről elintézettnek látta az ügyet, csapással, találattal, üzenettel együtt. Adjatok pénzt a kultúrának, mert megérdemli, de ha nem, akkor is, hogy üdvözüljetek - ezt kéne hallanunk, és sűrűn bólogatnunk hozzá. Fekete Ernő olyan tűzzel tudja többször is a képünkbe kiabálni, hogy "az is bolond, aki poétává lesz Magyarországban", hogy majdnem elhisszük neki, hogy itt van a bibi; nem érdemli meg az ostoba népség a magas művészetet, föl sem fogja, hogy a gatyáját is oda kellene adnia neki, nemhogy a pénzét.

Pedig a bibi nem itt van. Hanem ott, hogy a Betrieger tipográfust játszó Epres Attilának - az ő iparosöntudatával együtt - erősen igaza van: Tempefői elvégeztetett vele egy munkát, amiért neki pénz jár, és nem megfelelő fizetség érte Tempefői önhitt handabandázása a művészet és örökkévalóság és nemzeti fölemelkedés szentháromságáról. Jordán előadásában ennek a vonulatnak az intonációja erősen zengeti a mai reminiszcenciákat, csak éppen fordítva: ködös örökkévalósági hasznokért ma már nem hiteles holmi jussokat követelni. Szegény poétáknak nehéz dolguk van: a nyomdaszámlát ki kell fizetni. A hitelre tervezés, a "jussra" kalkulálás és a vele szükségképpen együtt járó gőg legföljebb egy-egy minisztert ijeszt meg annyira, hogy rögvest kinyitja a mi soványka közös bukszánkatÉ

Szóval Fekete Ernő hiába dobja be a maga "katonás" önmagát a Tempefőibe, nem bír igazat adatni neki. Hiába az ismerősen lepukkant fekete jelmez, a mai értelmiségit idéző megannyi gesztus - mégis azt szeretnénk, ha inkább kifizetné ezt a rendes iparosembert, aki elvégezte a munkáját. Ráadásul ez a Tempefői mintha máris az örökkévalóságnak játszaná a szerepét; tudja, mi kell egy csóró költőnek az irodalomtörténetben: helyes kislány elszeretve a gazdag papától, csikóbőrös kulacs, lebernyeges öntudat meg nagy löttyös indulat. Esetleg jó versek?

Számos felvillanó - beszédes nevű - mellékszereplő teszi semmi különös módon a dolgát, melynek leghangsúlyosabb része Cselényi Nóra jelmezeinek viselése. Cselényi játékosan merül bele a rokokóba: minden ruha csupa fodor, színes masni, díszes zsabó, feltűnő mandzsetta, izgalmas húzás, gumírozás, meglepő oldalkivágás; a cipők egyike-másika külön műalkotás. Bútorhuzat kabátok és hangsúlyosan össze nem illő selymek, bársonyok mutatják a gazdagságban a dússágot - van mit nézni annak, aki eléggé elöl ül. A színpadot szegélyező keret ugyancsak a rokokó alapmotívumait rajzolja fel és el; Horesnyi Balázs és Sebő Rózsa munkája szépen szinkronban van Cselényi túlrokokó jelmezeivel, és ez a túl, ez nagyon tehetséges elem a produkcióban.

Bodrogi Gyula elmond egy mesét. Kópés-népi intonációban, jókedvűen, humorosan - és közben ritmikusan iszogat hozzá. Aztán elmegy - nem jön vissza soha többé, de hiszen ő legalább megtette a dolgát. Több jó színész van beszélő-mozgó díszletelem szerepére kárhoztatva, látom, hogy szenvednek tőle, én is azt teszem.

A Sebő együttes áttetsző függöny mögött muzsikál, Sebő Ferenc szerzette dalokat játszik, így aztán ez egy zenés produkció. Vannak idézetek, de például a csikóbőrös kulacsot csak dobják, nem mondják el. Elmondják viszont - ez a finálé - a világirodalom egyik legszebb versét, a Tartózkodó kérelem címűt ("Teljesítsd angyali szókkal / Szeretőd amire kért: / Ezer ambrózia csókkal / Fizetek válaszodért"); sőt, el is éneklik, pedig az már sok.

Én a Betriegert sajnálom - neki nem jutott a happy endingből. Az is bolond, aki tisztességes iparossá lesz ma Magyarországban.

Városmajori Szabadtéri Színpad, július 24.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.